Jump to navigation Jump to search
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
- I'd tend to keep any physics term that has its own letter, even it's SOP (since that would indicate that physicists think of it as a set term – magnetic flux density is apparent from the sum of its parts, but it has a distinct symbol (B) and is a fundamental quantity in electromagnetics). However, the symbol for charge density is just the symbol for density (in three dimensions, ρ), with a subscript q for charge, which indicates that it's probably not thought of as a distinct quantity, just a useful mathematical object. Weak delete Smurrayinchester (talk) 15:25, 27 August 2015 (UTC)
- Keep as translation target. Translates to a single word in at least a couple of languages. Pengo (talk) 02:23, 5 September 2015 (UTC)
- Keep using the lemming heuristic: in oxforddictionaries.com, AHD, Collins. --Dan Polansky (talk) 06:12, 5 September 2015 (UTC)
- Delete since it is an obvious sum of parts. I would only say to keep charge density (ρq) if we also have entries for every other variable that is distributed in space, e.g. mass density (ρm), particle density (ρn), magnetic-flux density (B), energy density (ρE), etc. Nicole Sharp (talk) 06:19, 14 October 2015 (UTC)