I know most of these:
Japanese: 料理人(りょうりにん, ryōrinin) -- this is a person who prepares food, i.e. a cook. 調理師 (ちょうりし, chōrishi) -- This is a head chef or master of cooking. シェフ(shefu) -- This looks like an English loanword of "SHEFU." I don't have any examples of usage, but I suspect it refers to a (cooking) chef. コック(kokku) -- Cook, from the Dutch word for cook.
I'd update the page, but the markup is cursedly confusing. If someone who understands it wanders by, feel free to update the Japanese portion as above. - Ahelps 21:21, 3 January 2008 (UTC)
Failure to be verified may either mean that this information is fabricated, or is merely beyond our resources to confirm. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
- DDO seems to have it, and the two given cites could be durably archived. -220.127.116.11 08:06, 31 May 2017 (UTC)
- DDO does not have it, and the two given citations are for another sense.__Gamren (talk) 12:34, 3 June 2017 (UTC)