Talk:chop-chop
Jump to navigation
Jump to search
Is this term, "chop chop," derogatory? Would a Chinese person be offended by its use?
- Hardly. Tooironic 14:04, 29 July 2009 (UTC)
Pronunciation[edit]
The audio file says "testing"... --81.241.57.159 07:42, 21 January 2010 (UTC)
Russian translations[edit]
I would translate chop-chop as давай-давай. "Давай-давай" -- sounds natural as an urge word in Russian. But we never urges someone with word "быстро-быстро" --Nataraj (talk) 08:22, 24 February 2013 (UTC)