Talk:excavadora

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 4 years ago by Metaknowledge in topic RFV discussion: February–March 2020
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: February–March 2020

[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Portuguese. An IP editor removed the L2 here and created escavadora; is this a typo? — surjection?15:51, 10 February 2020 (UTC)Reply

Portuguese has the verb excavar next to escavar, so it is likely derived terms allow the same variation. Some uses of excavadora: [1], [2], [3]. Here you see both used in the same breath. There is also the synonym escavadeira, really an adjective used as noun (short for máquina escavadeira).  --Lambiam 20:03, 10 February 2020 (UTC)Reply
@Lambiam: These are all Spanish. The pt.Wikt entry is Interlíngua. Fay Freak (talk) 22:01, 10 February 2020 (UTC)Reply
Sorry, I apparently did not properly check. Struck through.  --Lambiam 08:18, 11 February 2020 (UTC)Reply