Talk:expresso

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

I always thought "expresso" was a *bad* form of "espresso." Can someone clarify? Thanks! 70.26.183.201 18:07, 3 January 2018 (UTC)[reply]

Our entry is already marked proscribed. Equinox 19:52, 3 January 2018 (UTC)[reply]
Many Latin European countries, such as France, use the "expresso" form. In the United States and Canada, the spelling "espresso" is widely considered correct. But since both spellings exist, people will mix and mingle languages. It's not bad or wrong, it's just language being fluid as always. That said, some regions will greatly prefer one over the other, so be prepared for people to be very passionate about one over the other. 73.253.55.39 04:10, 12 November 2022 (UTC)[reply]
I should add, the word "espresso" comes from Italy. Originally the full form was "caffe espresso" which basically meant "expressed coffee" where the term "expressed" was like when you squeeze something out of something else. Both the Italian "espresso" and English "expressed" come from the Latin "exprimere" (to press out, squeeze out). So that this word is spelled with an "x" in some places shouldn't be surprising given the root. And that English speakers might drift away from the Italian form and move towards more familiar forms is also not surprising. 73.253.55.39 04:17, 12 November 2022 (UTC)[reply]
Precisely. Thank you. Equinox 04:35, 12 November 2022 (UTC)[reply]