Talk:faire grève

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Request for deletion[edit]

The following information passed a request for deletion.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


[[faire]] (to do, to make) [[la]] (the) [[grève]] (strike). Faire can combine with almost any noun, faire des pâtes (cook some pasta). Unidiomatic use of both faire and grève. Mglovesfun (talk) 20:12, 23 October 2009 (UTC)[reply]

Keep, as a set phrase. There would be no reason to keep faire des pâtes (where faire means the same as préparer), but it's not the same case at all. Lmaltier 21:00, 23 October 2009 (UTC)[reply]
faire grève should be created, too (same sense). Note that both phrases are mentioned by the dictionnaire de l'Académie française. Lmaltier 21:16, 23 October 2009 (UTC)[reply]
Keep. Corrected the definition, though. Go on strike is se mettre en grève. Circeus 21:23, 23 October 2009 (UTC)[reply]
Final thoughts? Looks like a keeper to me. Mglovesfun (talk) 18:18, 13 November 2009 (UTC)[reply]
Kept. Mglovesfun (talk) 17:17, 25 November 2009 (UTC)[reply]