Talk:informacíon
Latest comment: 8 years ago by Dan Polansky in topic RFD discussion: December 2015–January 2016
The following information has failed Wiktionary's deletion process (permalink).
It should not be re-entered without careful consideration.
Misspelling. Should be información. --Stubborn Pen (talk) 12:35, 30 December 2015 (UTC)
- I would say speedy, but there is a cite provided. Is this frequent enough to be a
{{misspelling of}}
? For instance, the US Bankruptcy Court of CA couldn't afford a dictionary to check on it - Informacíon en Español - TheDaveRoss 12:49, 30 December 2015 (UTC)
- Delete as rare misspelling per GNV: (informacíon*100000),información at the Google Books Ngram Viewer.. --Dan Polansky (talk) 12:58, 30 December 2015 (UTC)
- Deleted, just a stupid mistake. DTLHS (talk) 15:24, 30 December 2015 (UTC)
- Not a misspelling so much as typo, putting the acute on the wrong letter. Renard Migrant (talk) 11:38, 31 December 2015 (UTC)
- If Spanish ones work like French, there's an actual acute key you press before the vowel, and a couple of people hit the acute key one keystroke too soon. That's all. I did come across fianceé in a published, paper book in English. Renard Migrant (talk) 21:58, 2 January 2016 (UTC)
- (fianceé*200),fiancée at the Google Books Ngram Viewer.. A very common misspelling. Pages like "Is it spelled fiancé, fiancee, or fianceé?" suggest some people do not remember how to spell this. --Dan Polansky (talk) 08:34, 9 January 2016 (UTC)
- If Spanish ones work like French, there's an actual acute key you press before the vowel, and a couple of people hit the acute key one keystroke too soon. That's all. I did come across fianceé in a published, paper book in English. Renard Migrant (talk) 21:58, 2 January 2016 (UTC)