Talk:para-

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 3 years ago by 173.88.246.138 in topic Additional definition?
Jump to navigation Jump to search

Etymology[edit]

The "etymology 3 derived terms box" holds a few errors, at least paramedic, that one holds more the meaning of besides the hospital or something rather than jumping with a parachute to the victims. Please check for more errors. Mallerd 23:49, 5 January 2008 (UTC)Reply

RFV discussion[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for verification.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


para-#Etymology 2 All the derived terms shown are actually words borrowed whole from vintages of French or Italian. Thus the entry offers no evidence that this was ever a prefix in English. DCDuring TALK 18:56, 9 May 2010 (UTC)Reply

It's in the OED. The entry states that the prefix is present in many borrowings from French and Italian, viz. parachute, parados, parapet, parapluie, parasol, and paravent. It further states that "English formations are rare", but that parabore, paragrandine, and paravane are examples. AFAIK, three attested coinages are all that are required to verify an affix.  — Raifʻhār Doremítzwr ~ (U · T · C) ~ 23:10, 9 May 2010 (UTC)Reply
Excellent. Thanks for the the help. DCDuring TALK 00:09, 10 May 2010 (UTC)Reply
You're welcome. :-)  — Raifʻhār Doremítzwr ~ (U · T · C) ~ 00:45, 10 May 2010 (UTC)Reply
The spelling para-bore seems more common.
I am surprised that the OED says paragrandine was formed in English, as early English citations refer to this "hailstone shield" (or whatever it is) as having been invented in Italy and grandine (hail) is Italian.
It seems that the last productive use was (deprecated template usage) paravane (1919), but the sense doesn't fit. A "paravane" is not device for warding off vanes, it is a device equipped with vanes. It seems more like a derivative of (deprecated template usage) parachute, which has been in English since 1785! para-#Etymology 3 contains others like that.
I tentatively conclude that para-#Etymology 2 is obsolete and unproductive.
If you can't rely on the OED, who can you rely on? DCDuring TALK 01:01, 10 May 2010 (UTC)Reply

Striking — "kept", not per se "passed" — per discussion with nominator. —RuakhTALK 17:16, 26 November 2010 (UTC)Reply

Additional definition?[edit]

Can prefix this also mean "contrary to" (as in paraliturgical)? 173.88.246.138 03:25, 1 December 2020 (UTC)Reply