Proper names of countries...
Hi! I was wondering why lately (In the past few years) it seems that in news articles the media uses the name of the country in this fashion: "France celebrities strike for better wages" or "Iran president needs a lobotomy" -The examples are endless...
Why not say "French" or "Iranian", which looks and sounds so much better?
- I have never seen that before, Sean.Alekjs 04:57, 4 February 2008 (UTC)
There might be the rare synonym proper substantive noun:
- D. Fenning, A New Grammar of the English Language; or, an Easy Introduction to the Art of Speaking and Writing English, With Property and Correctness. A New Edition, Carefully Corrected., p.125 (at books.google):
- Persia, a proper substantive noun, or the proper name of a country, singular number, oblique case, governed by the preposition of
- 2012. Daniel Whistler, Improper Names for God: Religious Language and the "Spinoza-Effect" (quoting Spinoza, Hebrew Grammar in Complete Works, 600). In: Michael Austin, Paul J. Ennis, Fabio Gironi, Thomas Gokey, Robert Jackson (eds.), Speculations, vol. 3, punctum books, p.106 (ISBN 978-0988234017):
- Spinoza defines a proper name as follows: “By means of a proper substantive noun it is possible to indicate only a single individual, for each and every individual has a proper noun for himself only.”