That is Estonian, not Dutch. —Stephen(Talk) 10:58, 25 December 2010 (UTC)
This might be a dated term, but its usage can still be attested: [here]. Ragityman you can't be more wrong. It's NOT listed as a Dutch synonym. Not sure what gave you that idea. The most common term for a prostitute is hoer or hoertje. Jamesjiao → T ◊ C 11:05, 25 December 2010 (UTC)
Just realized I was reading Afrikaans.. LoL. I shall retract my erroneous statement. Jamesjiao → T ◊ C 11:06, 25 December 2010 (UTC)
My bad, gentlemen, I stand corrected. I see, now, there's no Dutch noun sense listed at hoor. It IS Estonian.