Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Isn't the sense 2 of the "intransitive verb" actually transitive? My non-native English is interpreting the ladder as the direct object. Hyark 23:16, 23 Aug 2004 (UTC)

Latin for walk isn't ambulatio!!!!!!!!!!!!!!! It's ambulo... come on I learnt that in first form... Wikisquared 20:47, 25 September 2006 (UTC)
Cool someone fixed it already... stupid vandals...

See ambulō and ambulātiō. Also use more exclamation marks next time, with so few it was hard to read your comment. Renard Migrant (talk) 11:24, 27 January 2016 (UTC)

Walking something[edit]

I wonder whether sense 5 (travel a distance by walking) covers another common transitive sense or not. You can "walk a line", "walk the plank", or (in computing) "walk the stack [or heap]"; all of these imply walking along something, traversing it, yet they are not exactly distances. Equinox 12:49, 31 December 2008 (UTC)


..., that written is

POTÉCĂ, poteci, s. f. Drum foarte îngust la țară, la munte, în pădure etc., pe care se poate merge numai pe jos; cărare; p. gener. drum, cale. ◊ ..............Translation ,

Path, Paths , fem. noun. verry narrow country road, the mountains, the forest, etc., which can go only on foot; path; p. General. road, path, way. ◊

.............BAICAN XXX (talk) 15:47, 24 January 2016 (UTC)

The first meaning according to DEX is:
"Drum foarte îngust la țară, la munte, în pădure etc., pe care se poate merge numai pe jos[...]
Courtesy translation: "A very narrow path on the countryside, in the mountains, woods, etc. where you can only go on foot[...]".
It is just not appropriate here. PS: please sign your posts before you publish them. --Robbie SWE (talk) 15:33, 24 January 2016 (UTC)