Talk:whole shooting match

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Any idea where this expression comes from?

I suggest a move to whole shooting match --Volants 16:30, 5 July 2010 (UTC)

Tea room discussion[edit]

Note: the below discussion was moved from the Wiktionary:Tea room.


Shouldn't this be under "whole shooting match" without the "the"? -- ALGRIF talk 16:33, 28 February 2009 (UTC)

  • I would think so. Despite that search wouldn't take a user who typed the current headword to "whole shooting match". Sigh. DCDuring TALK 21:26, 28 February 2009 (UTC)
  • The question to ask onesself is whether the article is actually itself part of the idiom. So ask yourself: Do people ever talk of a whole shooting match, a whole nine yards, a whole shebang, or a whole enchilada when using the idiom? Uncle G 11:51, 7 March 2009 (UTC)
    • Precisely why I asked here. CFI states "Omit an initial article unless it makes a difference in the meaning." I would be interested to know if consensus leads us to keep or omit the "the". The query can extend to some other entries as well, it would seem from the above. -- ALGRIF talk 13:50, 7 March 2009 (UTC)