Talk:поток
What does the Russian поток mean in the context of legal penalties? The word поток was used for many sorts of punishments, all under this category. 83.83.1.229 11:30, 27 June 2014 (UTC)
- Can you give an example? --Anatoli (обсудить/вклад) 11:42, 27 June 2014 (UTC)
I can't, I don't know the source. I read it in an article by Alan Wood (although Wood does cite Fojnitskij, Uchenie o Nakazanii v Sviazi s Tiurmovedeniem for his claim): 'In the oldest Russian legal codes, most penalties were subsumed under the general and untranslatable term potok. [citation] This could take multifarious forms from capital punishment to simple fines, and included primitive forms of banishment.', 'Crime and Punishment in the House of the Dead', in: O. Crisp & L. Edmondson (eds.), Civil Rights in Imperial Russia (Oxford 1989) 219. So, again, I have no idea, also no idea what to search for in Russian that would make much sense...sorry. 83.83.1.229 19:36, 28 June 2014 (UTC)
- banishment, exile (изгнание):
- ПОТОК, М. Вид наказания в росском феодальном праве: первоначально - изгнание, впоследствии - обращение в рабство.
- Ежели убийство сделается без всякой ссоры, то волость не платит за убийцу, но выдает его на поток.
- Оже станеть без вины на разбои. Будеть ли сталъ на разбои безъ всякоя свады, то за разбоиника люди не платять, но выдадять и всего съ женою и с дѣтми на потокъ и на разграбление.
- ПОТОЧЕНИЕ, с. Изгнание, ссылка, заточение. —Stephen (Talk) 22:10, 28 June 2014 (UTC)
- Thank you, Stephen. I've added the new sense. --Anatoli (обсудить/вклад) 06:25, 29 June 2014 (UTC)
Thank you guys! 83.83.1.229 10:27, 29 June 2014 (UTC)