Template:RQ:Mary Shelley Frankenstein

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
1818, [Mary Shelley], Frankenstein; or, The Modern Prometheus. [], volumes (please specify |volume=I to III), London: [] [Macdonald and Son] for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, →OCLC:

Usage[edit]

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Mary Shelley's work Frankenstein (1st edition, 1818, 3 volumes; and 3rd edition, 1831, 1 volume). It can be used to create a link to online versions of the work at the HathiTrust Digital Library:

Parameters[edit]

The template takes the following parameters:

  • |edition=mandatory in some cases: if quoting from the 3rd edition, specify |edition=3rd.
  • |1= or |volume=mandatory in some cases: if quoting from the 1st edition, specify the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, from |volume=I to |volume=III.
  • |2= or |chapter= – the chapter number quoted from in uppercase Roman numerals. In the 1st edition, the chapter numbers begin from I in each volume. This parameter may be omitted if the page number is specified and the page does not contain two chapters (this only occurs in the 3rd edition).
  • |3= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |4=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples[edit]

1st edition
  • Wikitext:
    • {{RQ:Mary Shelley Frankenstein|volume=II|page=6|passage=I had an obscure feeling that all was not over, and that he would still commit some signal crime, which by its '''enormity''' should almost efface the recollection of the past.}} (the chapter number may be omitted if the page number is specified); or
    • {{RQ:Mary Shelley Frankenstein|volume=II|chapter=I|page=6|passage=I had an obscure feeling that all was not over, and that he would still commit some signal crime, which by its '''enormity''' should almost efface the recollection of the past.}}; or
    • {{RQ:Mary Shelley Frankenstein|II|I|6|I had an obscure feeling that all was not over, and that he would still commit some signal crime, which by its '''enormity''' should almost efface the recollection of the past.}}
  • Result:
    • 1818, [Mary Shelley], chapter I, in Frankenstein; or, The Modern Prometheus. [], volume II, London: [] [Macdonald and Son] for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, →OCLC, page 6:
      I had an obscure feeling that all was not over, and that he would still commit some signal crime, which by its enormity should almost efface the recollection of the past.
  • Wikitext: {{RQ:Mary Shelley Frankenstein|volume=I|pages=161–162|pageref=162|passage=Yet she appeared confident in innocence, and did not tremble, although gazed on and execrated by thousands; for all the kindness which her beauty might otherwise have excited, was obliterated in the minds of the spectators by the imagination of the '''enormity''' she was supposed to have committed.}}
  • Result:
    • 1818, [Mary Shelley], chapter VII, in Frankenstein; or, The Modern Prometheus. [], volume I, London: [] [Macdonald and Son] for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, →OCLC, pages 161–162:
      Yet she appeared confident in innocence, and did not tremble, although gazed on and execrated by thousands; for all the kindness which her beauty might otherwise have excited, was obliterated in the minds of the spectators by the imagination of the enormity she was supposed to have committed.
3rd edition
  • Wikitext: {{RQ:Mary Shelley Frankenstein|edition=3rd|page=22|passage=When my father returned from Milan, he found playing with me in the hall of our villa a child fairer than pictured '''cherub''' – a creature who seemed to shed radiance from her looks and whose form and motions were lighter than the chamois of the hills.}}
  • Result
  • Wikitext: {{RQ:Mary Shelley Frankenstein|edition=3rd|chapter=I|pages=22–23|pageref=23|passage=On the evening previous to her being brought to my home, my mother had said playfully,—"I have a pretty present for my Victor—to-morrow he shall have it." And when, on the morrow, she presented Elizabeth to me as her promised gift, I, with childish seriousness, interpreted her words literally, and looked upon Elizabeth as mine—mine to protect, love, and '''cherish'''.}}
  • Result:
    • 1831 October 31, Mary W[ollstonecraft] Shelley, chapter I, in Frankenstein: Or, The Modern Prometheus (Standard Novels; IX), 3rd edition, London: Henry Colburn and Richard Bentley, [], →OCLC, pages 22–23:
      On the evening previous to her being brought to my home, my mother had said playfully,—"I have a pretty present for my Victor—to-morrow he shall have it." And when, on the morrow, she presented Elizabeth to me as her promised gift, I, with childish seriousness, interpreted her words literally, and looked upon Elizabeth as mine—mine to protect, love, and cherish.