Jump to content

Template:sh-noun

From Wiktionary, the free dictionary

књи̏га ? (Cyrillic spelling књи̏га)


This template is used to generate the headword-line for Serbo-Croatian nouns. It should be used just under the 'Noun' header for Serbo-Croatian words. It automatically generates the Cyrillic or Latin script counterpart, and can be used to show additional common derived terms. It places the entry into Category:Serbo-Croatian nouns.

Parameters

|1=
Override the head. Used to show accent marks. Multiple possibilities should be comma-separated with no space after the commas. Inline modifiers can be added to individual terms to add qualifiers, labels, etc. See below.
|tr=, |tr2=, ...
Override the automatic transliteration. Rarely needed. Can also be specified using the <tr:...> inline modifier.
|2=
The gender of the noun. Multiple comma-separated genders are accepted (e.g. m-an,m-in or m-in,n). Accepted parameters are:
|f=
Female equivalent(s). Multiple possibilities should be comma-separated with no space after the commas, and can include inline modifiers.
|m=
Male equivalent(s). Multiple possibilities should be comma-separated with no space after the commas, and can include inline modifiers.
|dim=
Diminutive(s). Multiple possibilities should be comma-separated with no space after the commas, and can include inline modifiers.
|aug=
Augmentative(s). Multiple possibilities should be comma-separated with no space after the commas, and can include inline modifiers.
|adj=
Relational adjective(s). Multiple possibilities should be comma-separated with no space after the commas, and can include inline modifiers.
|pos=
Possessive adjective(s). Multiple possibilities should be comma-separated with no space after the commas, and can include inline modifiers.
|dem=
Demonym(s). Multiple possibilities should be comma-separated with no space after the commas, and can include inline modifiers.
|fdem=
Female demonym(s). Multiple possibilities should be comma-separated with no space after the commas, and can include inline modifiers.
|gen=
Genitive singular inflection(s). Multiple possibilities should be comma-separated with no space after the commas, and can include inline modifiers.
|voc=
Vocative singular inflection(s). Multiple possibilities should be comma-separated with no space after the commas, and can include inline modifiers.
|loc=
Locative singular inflection(s). Multiple possibilities should be comma-separated with no space after the commas, and can include inline modifiers.
|nompl=
Nominative plural inflection(s). Multiple possibilities should be comma-separated with no space after the commas, and can include inline modifiers.
|genpl=
Genitive plural inflection(s). Multiple possibilities should be comma-separated with no space after the commas, and can include inline modifiers.
|indecl=1
Indicates an indeclinable noun

Example usage

Normal usage (Latin): {{sh-noun|gȍvōr|m-in}}
which produces
gȍvōr m inan (Cyrillic spelling го̏во̄р)

Normal usage (Cyrillic): {{sh-noun|го̏во̄р|m-in}}
which produces
го̏во̄р m inan (Latin spelling gȍvōr)

Plural only: {{sh-noun|vráta|n-p}}
which produces
vráta n pl (Cyrillic spelling вра́та)

Common derived terms: {{sh-noun|kòza|f|dim=kòzica|aug=kozètina|adj=kȍzjī}}
which produces
kòza f (Cyrillic spelling ко̀за, relational adjective kȍzjī, diminutive kòzica, augmentative kozètina)

Multiple instances of the same parameter: {{sh-noun|ȃnđeo|m-an|dim=anđèlčić,ȃnđelić,anđélak|adj=anđeòskī,ȃnđelskī}}
which produces
ȃnđeo m anim (Cyrillic spelling а̑нђео, relational adjective anđeòskī or ȃnđelskī, diminutive anđèlčić or ȃnđelić or anđélak)

Multiple animacies: {{sh-noun|àdjunkt,adjȕnkt|m-an,m-in}}
which produces
àdjunkt or adjȕnkt m anim or m inan (Cyrillic spelling а̀дјункт or адју̏нкт)

Multiple headwords showing different accentuations: {{sh-noun|žàndār,žȁndar,žȁndār|m-an}}
which produces
žàndār or žȁndar or žȁndār m anim (Cyrillic spelling жа̀нда̄р or жа̏ндар or жа̏нда̄р)

Multiple headwords showing different accentuations with inline modifier labels: {{sh-noun|hȉljada<ll:Bosnia,Croatia>,hìljada<ll:Serbia,Montenegro>|f}}
which produces
hȉljada (Bosnia, Croatia) or hìljada (Serbia, Montenegro) f (Cyrillic spelling хи̏љада or хѝљада)

Proper noun with demonym and female demonym: {{sh-propn|Bȅograd,Beògrad|m-in|dem=Bȅograđanin|fdem=Bȅograđānka}}
which produces
Bȅograd or Beògrad m inan (Cyrillic spelling Бе̏оград or Бео̀град, demonym Bȅograđanin, female demonym Bȅograđānka)

Multiple possibilities for female equivalent, with inline modifier labels: {{sh-noun|hrànitelj|m-an|f=hranitèljica<ll:Croatia>,hrànitēljka<ll:Bosnia,Serbia>}}
which produces
hrànitelj m anim (Cyrillic spelling хра̀нитељ, female equivalent hranitèljica (Croatia) or hrànitēljka (Bosnia, Serbia))

Indeclinable noun: {{sh-noun|džȋns|m-in|indecl=1}}
which produces
džȋns m inan (Cyrillic spelling џи̑нс, indeclinable)

Case where overriding the translit is needed (so that nj becomes нј not њ): {{sh-noun|injèkcija|f|tr=инјѐкција}}
which produces
injèkcija f (Cyrillic spelling инјѐкција)

Another case where overriding the translit is needed (Cyrillic generally spells foreign words phonetically, while Latin Serbo-Croatian often preserves the original spelling}: {{sh-propn||m-in|tr=Ма̀јкрософт}}
which produces
Microsoft m inan (Cyrillic spelling Ма̀јкрософт)