Automatic transliteration of Greek

Fragment of a discussion from User talk:Rua
Jump to navigation Jump to search

Copied from User talk:Saltmarsh, and harking back to 2009 and : Perhaps this needs rethinking. The 'old' transliteration scheme attempted to follow international standards (or what we thought these were) but with an eye on ease of keyboard entry. So perhaps this discussion should be revisited.
This is particularly so if it will be possible to bot-strip out old manual transciptions from {{l|el}} and {{el-l}} and thus maintain consistency. If {{l}} is being redesigned perhaps this will happen anyway?

Saltmarshαπάντηση06:27, 29 March 2013