Nota bene: If you leave a message here, I will reply here. If I leave a message on your page, please reply there as I will be watching for it.
Just making sure - is the semicolon at the end part of the phrase in Greek? It seems like stray punctuation, but I know nothing about the technical requirements of the language. Cheers! bd2412 T 14:58, 30 December 2016 (UTC)
- @BD2412 The semicolon is the Greek "question mark" - but perhaps, since the en:term is not interrogative, this and initial capital should be removed ? — Saltmarsh. 16:13, 30 December 2016 (UTC)