User talk:Sarri.greek/2020

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Sarri.greektalk referencequestionsmodulesaudionounsverbslemmataαβγόαἴρω & αἱρῶGreekΤ' αστέρι του βοριά (song)
LABtest1commands samplerfontsthoughtswordsverbstArT1 · aT2· a· bT3, T4, ... — menuhelp@el.wikt


Sarri.greek   Cog-scripted-svg-blue.svg

201720182019
2020


2020[edit]

Happy New Year

AWOL[edit]

So sorry - I really should have said something to you earlier. I took a couple of days off after new year and somehow lying in in the morning is habit forming. I will try to get back into the groove! Meanwhile, you had definite ideas about how {{el-verb}} should be - would you like to have a go at it? — Saltmarsh. 17:54, 14 January 2020 (UTC)

@Saltmarsh! Hope your year began happily and the children enjoyed their gifts! I've been lazy all this time, but started practicing my piano again. -also doing corrections at el.wikt: lots of minor things, and blocking intruders-. I moved this talk page at .../2020, if that is ok. (makes it easier for me to make permanent links)
About {{el-verb}}! I forgot what the problem was: A.. yes I remember now: The placing of the parenthesis, and how long the expressions for the terms will be). I think, the shorter the better. And the parenthesis may always go to the end. (my trials) The idea is:

αγαπάω • (agapao) / secondformifexistse.g. αγαπώ type= here if neededimpersonal etc (past: xxx • passive: xxxx • p.past: xxx • ppp: xxxμένος •)

and the passives:

αγαπιέμαι • (agapiemai) passive (past: xxx • ppp: xxxμένος • see active: xxxx •)

- imperfect is the first tense
- the toolotips of the tenses do not have to say if it is active or passive: the |type= is covering that.
- possibilities of doubles for everything, but do not worry, it does not occur often. And I would make sure that I avoid too many details.
This simpler el:Πρότυπο:el-ρήμα has no transliterations, and no parenthesis. Every form was being added as needed: one by one. There has never been an overall plan. The links for the terms are not blue (e.g. el:παίζω).
But please, do not bother yourself too much: You have been doing such an exciting work with the verbs, like the Appendix:Greek verbs/Α1! I promise to go on with replacing old templates from Category:Greek verb inflection-table templates, and add some new ones (my workpage: User:Sarri.greek/verbs)
The categorization of participles at {{el-part}} is another thing that would be nice to tackle later this year. I do not edit any of them for the moment, just in case there are changes.
Happy 2020, boss!!! sarri.greek (talk) 19:54, 14 January 2020 (UTC)
And the same to you. I guess we have to leave to each editor, I was really only anxious that the line didn't grow to cover two. — Saltmarsh. 07:27, 15 January 2020 (UTC)

μυροβλύζω[edit]

Hello! I can only find these two websites that mention μυροβλύζω:

If you think it should be deleted please do 92.184.97.27 09:23, 30 January 2020 (UTC)

Dear guest 92.184.97.27. About this verb, related to μύρο and this edit where I omit it. It is true, that it is also found in many other online news-articles concerning christian icons giving w:Oil of Saints. I presume it is a neo‑construction of μύρο + ancient βλύζω under the infulence of αναβλύζω (both ancient and modern). Constructions like this are frequently copied and recopied at blogs and online news. I am not sure whether it should be included, because there is no dictionary that I can find including it yet. Probably it will be stabilised in some years from now. I expect to see it in a less ephemeral source in the near future.
The existant verb that I can find in a dictionary is the 12th century μυροβλυτῶ ({{R:Dimitrakos 1964}}) at Πονημάτιον by w:Eustathius of Thessalonica. Thank you for your observation. sarri.greek (talk) 06:53, 31 January 2020 (UTC)

Template - el-conjug-1st[edit]

You ask "Should all the infinitives at 'Perfect tenses' be linked too -the repetitions-?" There used to be guidance, on Wikipedia, that once a term had been linked on a page, any repetitions should be left unlinked. If I remember this was due to the computing "overheads" (I assume "processor time"). I am not sure if the rule applies here. In an inflection table I tended to leave repetitions of a term unlinked when they were close together, but felt that for a repetition a distance away from the first should be linked.
In short: it's really only a matter of personal preference. Do it the way which you think best. — Saltmarsh. 05:41, 18 February 2020 (UTC)

Thank you @Saltmarsh, I understand: I will check the infinitives that are at a distance from each other. ‑‑Sarri.greek  | 08:31, 18 February 2020 (UTC)
Thinking about it now, there must be 50plus links in the average act/pass table. I think a few more to complete things won't make much difference. — Saltmarsh. 09:36, 18 February 2020 (UTC)
@Saltmarsh Ok, yes, and the participle's link is repeated anyway. So: I'll link them all. ‑‑Sarri.greek  | 07:08, 19 February 2020 (UTC)

{{el-conjug-sub5}}[edit]

Greetings — Q. "Is the tooltip any better for example 1 αγαπώ? -I cannot remember what εσ3 is for."

Oh dear - I forget - so much information lost to posterity!
1. Do you mean: is αγαπώ/αγαπάω better than the original γαμώ? You obviously have infinitely more feeling for a good example than me. So I'm sure that you are right.
2. εσ3 - I'm not sure where I got those infix patterns from. If you are wondering if it is unused I can set up a trap to find out? Please say. It will be an if statement assigning a category - which will be triggered when someone views the verb (that might take a few years) or perhaps a week or so for the "system" to notice it (you'll be aware that assigning a category in a template doesn't necessarily take effect straight away.
Anyway - I hope you are well. — Saltmarsh. 15:28, 7 March 2020 (UTC)
Hello @Saltmarsh! Corona-self-quarantined: lots of time for wiktionary!
2_ never mind. I am curious to learn your methods, but never mind: something will come up.
1_ I meant, how does this Template:tooltip work with links?... e.g. at Template:el-conjug-sub5/Table we have
my test: [[αγαπάω|{{tooltip|αγαπάω,αγαπώ|➤}}]] which gives:
previously {{tooltip|αγαπάω, αγαπώ|[[αγαπώ|➤]]}} which gives: but for some reason, I see only 'αγαπώ'. Is it my stupid browser? ‑‑Sarri.greek  | 16:22, 7 March 2020 (UTC)
2_ search shows that it is not used yet. ‑‑Sarri.greek  | 16:24, 7 March 2020 (UTC)
Corona-self-quarantined, so sorry - I've emailed you.
1. You discovered how to get Tooltip to link to a single page, while showing something else! I failed at that. I shall have to try and remember how you did it! No you're not stupid - it's just the way that Tooltip works.
2. Search term=insource:εσ3 you're outpacing me, I didn't know how to do that either. I suffer because I never RTFM !
I can retire happy, meanwhile on with verbs appendixes! — Saltmarsh. 07:02, 8 March 2020 (UTC)

ερωτώ - Your Honours[edit]

Good morning! I think that is OK, I was only unsure about the capitalisation which I now this is correct. All the flummery of the British courts is appalling, but then I'm no respecter of persons! (flummery: pretentious and useless court dress). I hope that you are keeing your chin upSaltmarsh. 06:16, 13 March 2020 (UTC)

New template - superb! — Saltmarsh. 12:48, 13 March 2020 (UTC)
@Saltmarsh I like the 'your ... ' british -thank you for new word: fummery. I think all civilizations have such expressions. We say αξιότιμος for judges, but also for any man.
New template needs an Active only version now. Thank you for confirming. They ARE anarchic, these verbs. I begin fearing that each Category will have too few members.
Self-restricted, Day 2, your ‑‑Sarri.greek  | 17:18, 13 March 2020 (UTC)

Declension masc in -ωρ[edit]

Hello — I note that the declension

΄ωρ ΄ορος ΄ορα ΄ωρ ΄ορες όρων ΄ορες ΄ορες
on el:wikt has the vocative plural as 'ορ' not 'ωρ'

Please will you arbitrate. It was our comrade Flyax who created the original en:wikt template.

Thanks, — Saltmarsh. 15:06, 23 March 2020 (UTC)

@Saltmarsh, the voc. is -ορ (διδάκτωρ, {{el-nM-ωρ-ορες-2b}}. It is katharevousa, exactly like the ancient declension (ἀλέκτωρ). I have also checked it at Table144 of the Vostantzoglou dictionary of Kath/Demotic ‑‑Sarri.greek  | 04:31, 24 March 2020 (UTC)

Progress[edit]

Thank you for continuing with the verbs inspite of all your work on Βικιλεξικό. This is by way of an apology for my absence, I have a a trapped nerve in my neck which is leading to only short sessions here (like lumbago/οσφυαλγία can lead to "referred pain" in the leg - is that "αναφερόμενος πόνος" in Greek), so I have pain in the hand and arm. Anyway there's lots to do in the garden tomatoes, cucumbers, beans, courgettes, etc) which don't agravate the problem! - keep well — Saltmarsh. 10:46, 29 April 2020 (UTC)

! @Saltmarsh, περαστικά! I shall try to add verbs daily: mainly the ones which differ, or, are irregular. Frankly, it will take some years to do all 4.000 of them: and yes! they ARE anarchic. At el.wikt, there is so much to be done, and no editors to do it. My apprenticeship under you, has taught me so much.
Today, was our first day without lockdown measures. Enjoy your gardening! Love, ‑‑Sarri.greek  | 18:23, 4 May 2020 (UTC)
Thank you - our govt is dithering - heaven help us! Keep well, keep safe — Saltmarsh. 06:29, 5 May 2020 (UTC)

Σας συμπαθώ[edit]

Σας συμπαθώ πάρα πολύ.

Καλησπέρα σας[edit]

Καλησπέρα σας. Εγώ είμαι ο Ξερόλας. Ο "γνωστός" φραγμένος χρήστης. Σας στέλνω αυτό το μήνυμα για να σας παρακαλέσω να με δεχθείτε και πάλι στο Βικιλεξικό (με νέο λογαριασμό αυτή τη φορά). Εάν μου δώσετε άλλη μία ευκαιρία να είστε σίγουρη πως θα βοηθήσω σε μεγάλο βαθμό το εγχείρημα μας. Τι λέτε; Θα με αφήσετε να ξεκινήσω μία νέα αρχή; --Ξερόλας (talk) 11:53, 18 May 2020 (UTC)

Αναμένω την απάντηση σας. --Ξερόλας (talk) 12:04, 18 May 2020 (UTC)

Καμία ανταπόκριση προς το παρόν. Πλήρης απογοήτευση. --Ξερόλας (talk) 12:15, 18 May 2020 (UTC)


Θα περιμένω για άλλη μισή ώρα. Μετά... --Ξερόλας (talk) 12:57, 18 May 2020 (UTC)

Μετά ξέρεις τι θα γίνει... --Ξερόλας (talk) 13:05, 18 May 2020 (UTC)

Η μισή ώρα πέρασε. --Ξερόλας (talk) 13:28, 18 May 2020 (UTC)

Σας παρακαλώ διαβάστε με προσοχή ολόκληρο το παρακάτω μήνυμα:

@Sarri.greek εάν δεν με αφήσεις να συνεισφέρω εκ νέου στο Βικιλεξικό και δεν με κάνεις διαχειριστή δεν θα αφήσω τίποτα όρθιο. Αυτές τις ημέρες σκέφτομαι να κάνω κάτι που δεν θα σου αρέσει καθόλου (θα βανδαλίζω με διαφορετικές ip μέχρι να βαρεθείς να με φράζεις συνεχώς). Ήδη έχω ξεκινήσει να κάνω μερικούς μικρούς βανδαλισμούς. Δεν έχετε δει ακόμη τίποτα. Αγαπητή Κατερίνα εάν με αφήσεις να φτιάξω νέο λογαριασμό στο Βικιλεξικό και εάν με κάνεις διαχειριστή σου υπόσχομαι ότι θα κάνω ότι μπορώ για να βελτιώσω και να εμπλουτίσω το εγχείρημα. Αλήθεια σου λέω. Εάν όμως αναιρέσεις το μήνυμα που σου στέλνω και απορρίψεις το αίτημα μου θα με αναγκάσεις να φερθώ αρκετά σκληρά. Ξανασκέψου το και έλα να το συζητήσουμε το θέμα. Ευχαριστώ. --Ξερόλας (talk) 19:20, 19 May 2020 (UTC)

Dear @Ξερόλας, since we are at en.wiktionary, we write in english. You were blocked by another administrator. You should report to him. Also, if you wish to be unblocked, a threat to 'ruin the place' is not a helpufl statement. ‑‑Sarri.greek  | 06:37, 20 May 2020 (UTC)

Δεν γνωρίζω αγγλικά. --Ξερόλας (talk) 09:35, 20 May 2020 (UTC)

ΥΓ. @Sarri.greek Θα παρακαλούσα να σβηστεί αυτή εδώ [1]η αναθεώρηση της σελίδας μαζί με το όνομα χρήστη. Ευχαριστώ --Ξερόλας (talk) 09:44, 20 May 2020 (UTC)

ανθόκηπος[edit]

Good morning, I hope that all is well with you — we survive! I write to ask about ανθόκηπος, where you changed the declension to give a proparoxytone gen.pl. Μπαμπι. gives it as paroxytone (and Google makes this form 20 times more common). Can I revert it? Or is there something subtle here that I'm ignorant of? — Saltmarsh. 05:42, 19 May 2020 (UTC)

Dear @Saltmarsh! Yes, I' m well, not going out much. Not only verbs are anarchic, but nouns too. Compounds like this one tend to have persistent accent in demotic. The ανθοκήπων is a bit katharevousa. (Babi likes it). Yes, do revert it if you find it in google as more common. I will add it as note at el.wikt too. Thank you ‑‑Sarri.greek  | 06:27, 20 May 2020 (UTC)
Dear Sarri — I meant to ref the resultant edits, hoping thant you were happy - or inviting you to edit as necessary! — Saltmarsh. 05:49, 23 May 2020 (UTC)

Αίτηση ψηφοφορίας για rollbackers (στο ελληνόφωνο βικιλεξικό)[edit]

Καλησπέρα κυρία Sarri. Συμφωνώ με ό,τι λέτε στη σελίδα συζήτησής μου, στο Βικιλεξικό.

Σας απαντώ εδώ διότι... είμαι φραγμένος επ' αόριστον στο ΒΛ. Κάτι σαν... εκφοβιστική ενέργεια είδα ότι συνέβη από κάποιον που χρησιμοποίησε την IP μου. Κι έτσι, αν και γραφειοκράτης, δεν μπορώ να κάνω τίποτα! :-) Βικιφιλικά, --Lou (talk) 20:10, 31 May 2020 (UTC)

el-verb template[edit]

Hi — I think I'm back!
I would like to enable {{el-verb}} to handle absent forms with for example past — (that's an em dash). At present only passive allows this but I would suggest that all should. Currently those others print a linked hyphen (eg past -) which shouldn't happen. I wouldn't intend that it should be used all the time - just when wanted.

What do you think? — Saltmarsh. 10:33, 1 July 2020 (UTC)