European Portuguese forms
I'm sure you already know that the Portuguese Wiktionary calls these forms obsolete, but only since 1990. My experience of the French spelling reform, also of 1990, is that the reforms aren't taken very seriously, in fact lots of people consider them officially recommended misspellings (I was once told off for using gout which is a 1990 spelling reform). Anyway, is that what you're proposing for words like activo? Not obsolete just replaced by officially recommended forms which nobody uses anyway. Mglovesfun (talk) 14:51, 8 February 2013 (UTC)
This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical IP address to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please create an account to avoid future confusion with other anonymous users.