User talk:Lachy70

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 9 months ago by Theknightwho in topic Literary Chinese
Jump to navigation Jump to search

Welcome Message[edit]

Welcome[edit]

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki-editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout (EL) is a detailed policy on Wiktionary's page formatting; all entries must conform to it. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing same-language entry, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Check out Language considerations to find out more about how to edit for a particular language.
  • Our Criteria for Inclusion (CFI) defines exactly which words can be added to Wiktionary; the most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • If you have any questions, bring them to Wiktionary:Information desk or ask me on my talk page.
  • Whenever commenting on any discussion page, please sign your posts with four tildes (~~~~) which automatically produces your username and timestamp.
  • You are encouraged to add a BabelBox to your userpage to indicate your self-assessed knowledge of languages.

Enjoy your stay at Wiktionary! Apisite (talk) 03:05, 11 December 2022 (UTC)Reply

Literary Chinese[edit]

Hi - it doesn't make sense to label a Vietnamese term as Literary Chinese, which is a different language. Theknightwho (talk) 18:40, 20 July 2023 (UTC)Reply

Hello @Theknightwho,
我 ngã with the meaning "I" is not found in the Vietnamese language. That usage is only found in Literary Chinese texts (which is not written in Vietnamese).
Normally ngã means to fall in Vietnamese. But for the Hán reading should be listed as Literary Chines since that sense is not found at all in any Vietnamese texts. Lachy70 (talk) 18:42, 20 July 2023 (UTC)Reply
I know, but you can't label it "Literary Chinese" under the Vietnamese header, because Literary Chinese is not a form of Vietnamese. Plus it needs to go through WT:RFV. Theknightwho (talk) 18:43, 20 July 2023 (UTC)Reply
It should not be listed as archaic as that is misleading, since 我 ngã was never used for "I" in Vietnamese. Lachy70 (talk) 18:44, 20 July 2023 (UTC)Reply
That can all be sorted out at WT:RFV. Theknightwho (talk) 18:46, 20 July 2023 (UTC)Reply