User talk:Maria.Sion/Archive/First 2 weeks of hard work
Can you just stick to one sentence with your citations, unless it's completely opaque. Some of the ones you've been adding are a bit over-long. Ƿidsiþ 13:25, 25 May 2012 (UTC)
- Sure can. One or two quotes were in two sentences, because otherwise they lacked sufficient context. --Maria.Sion (talk) 13:27, 25 May 2012 (UTC)
York ham
[edit]Hi there again. Proper York ham is a proper ham that is sliced on the bone as you buy it. It looks like it might be raw (my mum used to cook it) but is eaten on a plate with potatoes, veg and a sauce. I think that a product of the same name is available presliced in supermarkets and can go into sarnies - it looks like it has been cooked. SemperBlotto (talk) 17:47, 27 May 2012 (UTC)
- I buy the presliced stuff from Sainsbury's sometimes. I think it's called wafer thin ham there. The jamón York in Spanish supermarkets is nicer than the Sainsbury's stuff, any day of the week. --Maria.Sion (talk) 17:50, 27 May 2012 (UTC)
Thanks for your pointing out the poor quality of the entry. In the future you can use {{rfc}}
(request for cleanup) for such entries. You can also use {{rfc-def}}
to mark a specific definition. Best of all, as you come to understand our approach, is to make the changes yourself, though you can expect corrections, of course. DCDuring TALK 13:04, 28 May 2012 (UTC)
- Thanks for the positive and useful message. It's messages like these that would encourage potential new users to stick around. Much better than some other welcome messages I've seen. --Maria.Sion (talk) 13:42, 28 May 2012 (UTC)
- And you must have seen quite a few of them by now. Ƿidsiþ 15:07, 28 May 2012 (UTC)
- Fooled again. DCDuring TALK 18:15, 6 June 2012 (UTC)
- I'm not here to fool, just to make a dictionary slightly better than it was before. --Maria.Sion (talk) 18:16, 6 June 2012 (UTC)
- Fooled again. DCDuring TALK 18:15, 6 June 2012 (UTC)
- And you must have seen quite a few of them by now. Ƿidsiþ 15:07, 28 May 2012 (UTC)
Also some sort of Rugby tackle. Any ideas how to translate? SemperBlotto (talk) 10:58, 5 June 2012 (UTC)
- seen some videos of raffuts... maybe a fend? --Maria.Sion (talk) 11:04, 5 June 2012 (UTC)
- I think stiff-arm fend is the term --Maria.Sion (talk) 11:04, 5 June 2012 (UTC)
- Yeah, that's it. --Maria.Sion (talk) 11:05, 5 June 2012 (UTC)
- I think stiff-arm fend is the term --Maria.Sion (talk) 11:04, 5 June 2012 (UTC)