ajgd
Jump to navigation
Jump to search
Sudovian[edit]
Etymology[edit]
See ajga.
- Zinkevičius: From Proto-Baltic [Term?], from Proto-Indo-European *bʰeg-. Compare baĩgti (“to end”), bèigt (“to end”), without b-.[1][2]
- Witczak: A denominative verb from ajga (“end”), which is borrowed from a Finnic language, from Proto-Finnic *akja, itself from Proto-Germanic *agjō (“edge”).[3]
Verb[edit]
ajgd
- to end
- “Pagan dialects from Narew” line 117, (copied by V. Zinov, 1983):
Related terms[edit]
- ajga (“end”)
References[edit]
- ^ Zigmas Zinkevičius (1985) “Lenkų-jotvingių žodynėlis? [A Polish-Yotvingian dictionary?]”, in Baltistica (in Lithuanian), volume 21, number 1, page 68: “ajgd ‘baigti, l. kończyć’ 117”
- ^ “baĩgti” in Hock et al., Altlitauisches etymologisches Wörterbuch 2.0 (online, 2020–): “Mit baĩgti und baigà vergleicht PJS 8 nar. ajgd ‘beenden’ und ajga ‘Ende’, wo b- in beiden Fällen fehlt.”.
- ^ K. T. Witczak (2020) “Ugrofinizmy w języku jaćwieskim [Finno-Ugric borrowings in Yatvingian]”, in Acta Baltico-Slavica (in Polish), volume 44, , page 146: “1. Jaćw. ajga ‘koniec’, ajgd ‘kończyć’.”
Categories:
- Lithuanian terms with quotations
- Polish terms with quotations
- Sudovian terms inherited from Proto-Baltic
- Sudovian terms derived from Proto-Baltic
- Sudovian terms derived from Proto-Indo-European
- Sudovian terms derived from Finnic languages
- Sudovian terms derived from Proto-Finnic
- Sudovian terms derived from Proto-Germanic
- Sudovian lemmas
- Sudovian verbs
- Sudovian terms with quotations