aloumiñar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 06:50, 18 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Galician

Etymology

Either from Old Occitan lauza amia (praise the girlfriend),[1] or rather from Late Latin laudemia (compare Middle Portuguese louvaminhar, Galician loar and Portuguese louvar, and Old French losenge).[2][3]

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to flatter; to praise
    • c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 250:
      Esta Yo, filla del rrey Ynaco, seendo ẽno rreyno de seu padre de Argos de Greçia, andaua moytas vezes de hũas partes pera outras [perlo] rreyno sem toda guarda; et hũ dia [...] et vioa el rrey Jupiter, et pagouse dela, et falou lle, et começou dea lóómjnar em suas palauras
      This Io, daughter of king Inachus, being in the kingdom of his father of Argos in Greece, she used to go unescorted around the realm; and a day [...] she was seen by king Jupiter, and he liked her, and talked to her, and he began to praise her in his words
    Synonym: afagar
  2. to fondle, caress, cuddle
    Synonyms: acariciar, afagar
  3. to pet
    Synonym: acariciar

References

  • alouminno” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “lóóm”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • aloumiño” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • Template:R:TILG
  • Rosario Álvarez Blanco, editor (20142024), “aloumiñar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
  1. ^ Template:R:DCECH
  2. ^ Template:R:DCECH
  3. ^ Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “lumiñar”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)‎[1], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN.