apàtrida
Jump to navigation
Jump to search
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French apatride, from Byzantine Greek ἄπατρις (ápatris, “without country”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]apàtrida m or f (masculine and feminine plural apàtrides)
- stateless (without a state or nationality)
Noun
[edit]apàtrida m or f by sense (plural apàtrides)
- a stateless person
- 2017 January 4, “Una turista fa dos mesos que viu a l'aeroport de Bogotà”, in El Periódico[1]:
- Però, mentre que a Navorski els conflictes a l'Europa de l'Est l'havien convertit en un apàtrida als ulls de les autoritats dels EUA, Lewis, de 46 anys, és una turista amb passaport nord-americà retinguda a l'aeroport d'El Dorado (Bogotà, Colòmbia) per falta de diners per pagar-se un bitllet.
- (please add an English translation of this quotation)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “apàtrida” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “apàtrida”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “apàtrida” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Categories:
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Catalan masculine and feminine nouns by sense
- Catalan terms with quotations
- ca:Law
- ca:People