asarol
Appearance
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Early borrowing of Spanish azadón (“hoe”), corrupted by /d/~/ɾ/ allophony, and a sound shift from /n/ to /l/. Compare Kapampangan sarul.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔasaˈɾol/ [ʔɐ.sɐˈɾol]
- Rhymes: -ol
- Syllabification: a‧sa‧rol
Noun
[edit]asaról (Baybayin spelling ᜀᜐᜇᜓᜎ᜔)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “asarol”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
- “asarol”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018.
- Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
- page 19: “Açada) Sarol [(pc)] de caſtilla”
- page 153: “Cauar) Sadol (pc) C. con açadon de Caſtilla”
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972), Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 64