být na dvě věci
Czech
Etymology
Literal meaning: be good for two things (implying that both of the two things are worthless).
Shorter and non-vulgar version of být na dvě věci: na nic a na hovno.
Pronunciation
Phrase
- (idiomatic, sarcastic) to be worthless, to have no use, to suck
- 2017, Linda Kaprová, Černé světlo[1], Brno: Host, translation of Blacklight Blue by Peter May, →ISBN, page 202:
- Mluvím španělsky, jako bych se tam narodil. A je mi to na dvě věci.
- (please add an English translation of this quotation)