Jump to content

błonie

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Błonie

Old Polish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *bolnьje. By surface analysis, błona +‎ -ie. First attested in the 14th century.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (10th–15th CE) /bɫɔɲɛ/
  • IPA(key): (15th CE) /bɫɔɲɛ/

Noun

[edit]

błonie n

  1. (attested in Greater Poland, Masovia, Lesser Poland) plain, meadow
    • 1877-1999 [1334], Franciszek Piekosiński, Antoni Gąsiorowski, Henryk Kowalewicz, Ryszard Walczak, Tomasz Jasiński, Izabela Skierska, editors, Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski. Codex diplomaticus Maioris Poloniae [Diplomatic Code of Greater Poland], volume II, Greater Poland, page 466:
      A quo loco... usque ad scopulum acialem iacentem in sarepta al. na blonu
      [A quo loco... usque ad scopulum acialem iacentem in sarepta al. na błoniu]
    • 1856-1870 [1386], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki[1], volume VIII, number 3976:
      Terminum ad colloquium... pro blone
      [Terminum ad colloquium... pro błonie]
    • 1856-1870 [1389], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki[2], volume VIII, number 5047:
      Pro... nawze et blone
      [Pro... nawsie et błonie]
    • 1874 [1401], Monumenta Medii Aevi Historica res gestas Poloniae illustrantia. Pomniki Dziejowe Wieków Średnich do objaśnienia rzeczy polskich służące[3], volume V, page 13:
      Planiciem que blonye dicitur
      [Planiciem que błonie dicitur]
    • 1905, 1907, 1908 [1405], Theodorus Wierzbowski, editor, Matricularum Regni Poloniae summaria, excussis codicibus, qui in Chartophylacio Maximo Varsoviensi asservantur. P. 4, Sigismundi I regis tempora complectens (1507-1548). Vol. 3, Acta vicecancellariorum, 1533-1548[4], volume IV 3, number 445:
      Planitiem in suburbio civitatis Haliciensis blony dictam pro hortis et braseatoriis construendis ciyibus... donat
      [Planitiem in suburbio civitatis Haliciensis błoń dictam pro hortis et braseatoriis construendis ciyibus... donat]
    • 1912-1930 [1426], Monumenta Iuris cura praepositorum Chartophylacio Maximo Varsoviensi, volume V, page 44:
      Terciam partem campi vlg. blonya
      [Terciam partem campi vlg. błonia]
    • 1912-1930 [1427], Monumenta Iuris cura praepositorum Chartophylacio Maximo Varsoviensi, volume V, page 86:
      In planicie vlg. na bloniy
      [In planicie vlg. na błoni]
    • 1885-2024 [c. 1428], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[5], volume I, Międzyrzec, Warsaw, page 496:
      Blonye tempe
      [Błonie tempe]
    • 1912-1930 [1430], Monumenta Iuris cura praepositorum Chartophylacio Maximo Varsoviensi, volume VI, page 126:
      Cum medietate agrorum et pratorum curie in planicie vlg. na bloniv iacentibus
      [Cum medietate agrorum et pratorum curie in planicie vlg. na błoniu iacentibus]
    • 1936 [1436], Jan Smołka, Zofia Tymińska, editors, Księga ławnicza 1402-1445. Librorum scabinalium, t. I[6], volume I, number 2613, Przemyśl:
      Ortus iaczet in fine campi al. blonya
      [Ortus iaczet in fine campi al. błonia]
    • 1856-1870 [1436], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki[7], volume II, number 2650:
      Petrus et Jacobus planiciem al. blonye, que inter eundem fossatum et curiam dicti Nicolai iacet, eidem Nicolao... resignauerunt
      [Petrus et Jacobus planiciem al. błonie, que inter eundem fossatum et curiam dicti Nicolai iacet, eidem Nicolao... resignauerunt]
    • 1950 [1440], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 433, Warsaw:
      O cthore blonye i o wangrodø na myø s bracyø Mancimir szalowal, tho ssyø nam dzalem pothi, kandim szetl, dostalo, a Mancimir tamo nye ma niczs
      [O ktore błonie i o wągrodę na mię z bracią Męcimir żałował, to się nam działem poty, kędym szedł, dostało, a Męcimir tamo nie ma niczs]
    • 1877-1999 [1443], Franciszek Piekosiński, Antoni Gąsiorowski, Henryk Kowalewicz, Ryszard Walczak, Tomasz Jasiński, Izabela Skierska, editors, Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski. Codex diplomaticus Maioris Poloniae [Diplomatic Code of Greater Poland], volume V, Greater Poland, page 669:
      In prato al. na blonyu civili
      [In prato al. na błoniu civili]
    • 1892 [1443], Adolf Warschauer, editor, Sonder-Veröffentlichungen der historischen Gesellschaft für die Provinz Posen, volume 1, Poznań, page 70:
      In prato al. na blonye
      [In prato al. na błonie]
    • 1875 [1464], Wojciech Kętrzyński, Stanisław Smolka, editors, Codex diplomaticus Monasterii Tynecensis = Kodeks dyplomatyczny klasztoru tynieckiego. Cz. 1, Obejmująca rzeczy od roku 1105 do roku 1399[8], Tyniec, page 466:
      Ad planities aliter do blonya
      [Ad planities aliter do błonia]
    • 1864 [15th century], Jan Długosz, edited by Aleksander Przezdziecki, Liber beneficiorum dioecesis Cracoviensis nunc primum e codice autographo[9], volume I, Krakow, page 130:
      Confinat cum pratis civitatis Cracoviensis al. blonye
      [Confinat cum pratis civitatis Cracoviensis al. błonie]
    • 1868 [1473], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[10], volume VII (quotation in Old Polish; overall work in Polish, Latin, and Old Polish), page 129:
      Prata eciam tria diu blonna nuncupata
      [Prata eciam tria diu błonia nuncupata]
    • 1868 [1473], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[11], volume VII (quotation in Old Polish; overall work in Polish, Latin, and Old Polish), page 130:
      Pratis et tribus blonye prescriptis
      [Pratis et tribus błonie prescriptis]
    • 1879 [1479], Jan Tadeusz Lubomirski, editor, Księga ziemi czerskiej 1404-1425. Liber terrae Cernensis[12], Masovia, page XLII:
      Domaschewska [] ma bycz thako vyelka jako Plichczinska... w gayach, w blonyach, wodach
      [Domaszewska [] ma być tako wielka jako Pliczcinska... w gajach, w błoniach, wodach]
    • 1868 [1480], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[13], volume XVIII (quotation in Old Polish; overall work in Polish, Latin, and Old Polish), page 196:
      Cum campo al. blonye
      [Cum campo al. błonie]
    • 1868 [1487], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[14], volume XIX (quotation in Old Polish; overall work in Polish, Latin, and Old Polish), page 206:
      Petro cessit... prata al. blonye
      [Petro cessit... prata al. błonie]
    • 1868 [1488], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[15], volume XIX (quotation in Old Polish; overall work in Polish, Latin, and Old Polish), page 68:
      Pro Iohanne... cessit... piscina... et altera piscina in blonye
      [Pro Iohanne... cessit... piscina... et altera piscina in błonie]
    • 1892 [1494], Adolf Warschauer, editor, Sonder-Veröffentlichungen der historischen Gesellschaft für die Provinz Posen, volume I, Poznań, page 377:
      Circa fenum na blony
      [Circa fenum na błoń]
    • 1885-2024 [XV ex.], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[16], volume V, page 12:
      Blonye resqua
      [Błonie resqua]
    • XV ex., Wokabularz petersburski VII, Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu, sygn. Lat.Q.ch.I.100, page 12:
      Resqua blonye
      [Resqua błonie]
    • 1868 [1500], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[17], volume XVI (quotation in Old Polish; overall work in Polish, Latin, and Old Polish), page 301:
      Et debet habere libertatem in bofforio al. na blonyy, w lągach, in stagnis al. w gyezyerzech
      [Et debet habere libertatem in bofforio al. na błoni, w lągach, in stagnis al. w jezierzech]
    • 1876-1929 [c. 1500], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie[18], volume X, Trzemeszno, page 384:
      Diese kloly die hostie, aus welcher das blut strzykała, yerscharrten es na yedno blonye
      [Diese kloly die hostie, aus welcher das blut strzykała, yerscharrten es na jedno błonie]
    • 1874-1891 [c. 1500], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[19], [20], [21], volume XLVII, page 355:
      Blonye arvum
      [Błonie arvum]

Descendants

[edit]

References

[edit]

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔɲɛ
  • Syllabification: bło‧nie
  • Homophone: Błonie

Etymology 1

[edit]

    Inherited from Old Polish błonie.

    Alternative forms

    [edit]

    Noun

    [edit]

    błonie n

    1. (often in the plural) lea (large, open meadow)
      pobliskie błonianearby leas
      podmiejskie błoniasuburban leas
      rozległe błoniavast leas
      wielkie błonialarge leas
      zielone błoniagreen leas
      błonia pod miastemleas outside the city
      dojść na błoniato arrive at leas
      wchodzić/wejść na błoniato step onto leas
      lądować na błoniachto land in leas
      paść się na błoniachto graze in leas
      chodzić po błoniachto walk around/about leas
    Declension
    [edit]
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Noun

    [edit]

    błonie f

    1. dative/locative singular of błona

    Further reading

    [edit]