balẽa
Jump to navigation
Jump to search
Old Galician-Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin ballaena, variant of bālaena (“a whale”), from Ancient Greek φάλαινα (phálaina), from Proto-Indo-European *bʰleh₃- (“to inflate, blow, swell”), from *bʰel- (“to bloom”).
Cognate with Old Spanish ballena and Mozarabic balléna.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balẽa f
Descendants[edit]
Further reading[edit]
Categories:
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ẽa
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ẽa/3 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns