balea

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Balea, baleá, balẽa, and Bâlea

Basque[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Basque *baɫena, from Latin ballaena.[1]

Noun[edit]

balea anim

  1. whale
    Baleak itsas ugaztun handiak dira.
    Whales are big sea mammals.

Declension[edit]

Declension of balea (animate, ending in -a)
indefinite singular plural
absolutive balea balea baleak
ergative baleak baleak baleek
dative baleari baleari baleei
genitive balearen balearen baleen
comitative balearekin balearekin baleekin
causative balearengatik balearengatik baleengatik
benefactive balearentzat balearentzat baleentzat
instrumental baleaz baleaz baleez
inessive balearengan balearengan baleengan
locative
allative balearengana balearengana baleengana
terminative balearenganaino balearenganaino baleenganaino
directive balearenganantz balearenganantz baleenganantz
destinative balearenganako balearenganako baleenganako
ablative balearengandik balearengandik baleengandik
partitive balearik
prolative baleatzat

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ balea” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk

Galician[edit]

Balea

Etymology 1[edit]

Attested since the 13th century. From Old Portuguese balẽa, from Latin ballaena, from Ancient Greek φάλλαινα (phállaina). Compare Portuguese baleia, Spanish ballena, or Basque balea.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

balea f (plural baleas)

  1. baleen whale
  2. whale
    • 1291, E. Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 79:
      et disso que despenderan en tres ueces que fora a San Cibrao a pinnorar a balea et a entregala ccc mor. et disso que ennas pinnaças et no trager da balea metera c mor. et quandor foronon o maestreescola et don Pedro Dias a San Cibrao con quinentos ommes et con xxx a caualo por tomar esta balea aos ommes do infante
      and he said that he spent, in three times that he went to San Cibrao to pawn the whale and to deliver it, 300 mor.; and he said that in the pinnaces and in the delivery of the whale he spent 100 mor.; and when the schoolmaster and lord Pedro Dias went to San Cibrao with five hundred peons and 30 mounted men, for seizing the whale from the prince's men
  3. whalebone
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Ultimately from Proto-Celtic *banatlo- (broom). Compare French balai, from Gaulish *balano-.[1]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

balea f (plural baleas)

  1. broom
Derived terms[edit]

References[edit]

  • balea” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2016.
  • balea” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • balea” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • balea” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Ranko Matasović (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 53-54

Spanish[edit]

Verb[edit]

balea

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of balear.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of balear.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of balear.