balai
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balai
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
A verbal formation from French balai.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
balai (present balaas, past balais, future balaos, conditional balaus, volitive balau)
- to sweep
Conjugation[edit]
Conjugation of balai
|
Derived terms[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old French balain (“bundle of broom”), from Middle Breton balain, balazn, from Old Breton balan or Gaulish *balano-, from Proto-Celtic *banatlo- (“broom plant”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balai m (plural balais)
- broom
- broomstick flown by witches
- (colloquial) the last bus or train (at night)
- tail (of a bird of prey)
- brush (electrical contact)
- blade (of windscreen wiper)
- (slang) year (used in referring to someone’s age)
- Elle a quarante balais ― She’s forty
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → Esperanto: balai
Further reading[edit]
- “balai”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Indonesian[edit]
Etymology 1[edit]
From Malay balai, from Proto-Malayic *balay, from Proto-Malayo-Polynesian *balay, from Proto-Austronesian *balay. Semantic loan from Minangkabau [Term?] for sense of market.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balai (plural balai-balai, first-person possessive balaiku, second-person possessive balaimu, third-person possessive balainya)
- public hall
- Synonym: paseban
- building
- Synonym: gedung
- office or bureau
- house of parliament
- (dated) house in a palace
- market
Related terms[edit]
Compounds[edit]
- balai agung
- balai angin
- balai apit
- balai astaka
- balai bahasa
- balai banjar
- balai bayu
- balai bendul
- balai bengong
- balai besar
- balai dagang
- balai derma
- balai desa
- balai diskonto
- balai etek
- balai gading
- balai gede
- balai gendang
- balai gong
- balai harta peninggalan
- balai kambang
- balai kembang
- balai kesehatan
- balai kliring
- balai kota
- balai kulkul
- balai larangan
- balai latihan kerja
- balai lelang
- balai madat
- balai mentera
- balai obligasi
- balai pancapersada
- balai patok
- balai pawedan
- balai pemaksan
- balai penghadapan
- balai pengobatan
- balai peranginan
- balai perguruan tinggi
- balai pertemuan
- balai petemu
- balai prajurit
- balai rakyat
- balai rendah
- balai riung
- balai riwut
- balai sari
- balai sidang
- balai tengah
- balai tinggi
- balai wartawan
Etymology 2[edit]
Borrowed from Gorontalo [Term?]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balai (plural balai-balai, first-person possessive balaiku, second-person possessive balaimu, third-person possessive balainya)
Further reading[edit]
- “balai” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Kabuverdianu[edit]
Alternative forms[edit]
- balói (Barlavento)
Etymology[edit]
From Portuguese balaio.
Noun[edit]
balai
References[edit]
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayic *balay, from Proto-Malayo-Polynesian *balay, from Proto-Austronesian *balay.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balai (Jawi spelling بالاي, plural balai-balai, informal 1st possessive balaiku, 2nd possessive balaimu, 3rd possessive balainya)
- hall, station, large building for public uses
- (possibly obsolete) house
- (dialectal) veranda, a front part of traditional house
Synonyms[edit]
- (house): rumah
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “balai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Northern Sami[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
balai
Occitan[edit]
Noun[edit]
balai m (plural balais) (Limousin)
Portuguese[edit]
Verb[edit]
balai
Tagalog[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balai (Baybayin spelling ᜊᜎᜁ)
- Obsolete spelling of balae
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:People
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto orthographic borrowings from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ai
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Middle Breton
- French terms derived from Old Breton
- French terms derived from Gaulish
- French terms derived from Proto-Celtic
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French colloquialisms
- French slang
- French terms with usage examples
- fr:Cleaning
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian semantic loans from Minangkabau
- Indonesian terms derived from Minangkabau
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/alai̯
- Rhymes:Indonesian/lai̯
- Rhymes:Indonesian/ai̯
- Rhymes:Indonesian/ai̯/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian dated terms
- Indonesian terms borrowed from Gorontalo
- Indonesian terms derived from Gorontalo
- Rhymes:Indonesian/i
- Rhymes:Indonesian/i/3 syllables
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Sotavento Kabuverdianu
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/alai̯
- Rhymes:Malay/lai̯
- Rhymes:Malay/ai̯
- Malay terms with audio links
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with obsolete senses
- Malay dialectal terms
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami verb forms
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Limousin
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog obsolete forms