barcal
Galician
Etymology
15th century. From barca (“boat”) + -al.
Pronunciation
Noun
barcal m (plural barcais)
- wooden vessel or tray used for servig food
- 1439, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 418:
- Iten, das cunqas e talladores e poças e barcaas e de outras quaes quer vaselas de madeira, que page o vendedor de cada tres mrs un diñeiro
- Item, of the bowls, and plates, and large bowls, and trays, and any other wooden vessel, the seller should pay a denary per three mrs.
- Iten, das cunqas e talladores e poças e barcaas e de outras quaes quer vaselas de madeira, que page o vendedor de cada tres mrs un diñeiro
- Synonym: barreña
- 1439, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 418:
- wooden vessel used for temporarily holding liquids, namely wine
- wooden vessel used for feeding the animals, preparing clay, or other uses
- wooden vessel used for laundry
- wooden tray with individual compartments for placing balls of yarn
- Synonym: barqueta
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “barcaas”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “barcal”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN