tina

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

  • (file)

Noun[edit]

tina (uncountable)

  1. (slang) The drug methamphetamine hydrochloride (crystal meth).

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Estonian[edit]

Chemical element
Sn
Previous: In (indium)
Next: Sb (antimon)
Estonian Wikipedia has an article on:
Wikipedia et

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *tina.

Noun[edit]

tina (genitive tina, partitive tina)

  1. tin

Declension[edit]

Declension of tina (ÕS type 17/elu, no gradation)
singular plural
nominative tina tinad
accusative nom.
gen. tina
genitive tinade
partitive tina tinasid
illative tinna
tinasse
tinadesse
inessive tinas tinades
elative tinast tinadest
allative tinale tinadele
adessive tinal tinadel
ablative tinalt tinadelt
translative tinaks tinadeks
terminative tinani tinadeni
essive tinana tinadena
abessive tinata tinadeta
comitative tinaga tinadega

Fanagalo[edit]

Etymology[edit]

From Zulu thina.

Pronoun[edit]

tina

  1. we, us; first-person plural pronoun.

Fijian[edit]

Noun[edit]

tina

  1. mother

Finnish[edit]

Finnish Wikipedia has an article on:
Wikipedia fi

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *tina, borrowed from Proto-Germanic *tiną (tin).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtinɑ/, [ˈt̪inɑ̝]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -inɑ
  • Syllabification(key): ti‧na

Noun[edit]

element
Sn Previous: indium
Next: antimoni

tina

  1. tin (metal)
  2. pewter (tin alloy containing 85-99% tin plus copper and antimony, used e.g. for making tableware)

Usage notes[edit]

The word tina is often used generally of alloys that consist predominantly of tin. If it is necessary to point out that the metal discussed is an alloy, the word tinaseos (tin alloy) might be used. Some alloys have specific names according to their main use, e.g. astiatina (pewter).

Declension[edit]

Inflection of tina (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative tina tinat
genitive tinan tinojen
partitive tinaa tinoja
illative tinaan tinoihin
singular plural
nominative tina tinat
accusative nom. tina tinat
gen. tinan
genitive tinan tinojen
tinainrare
partitive tinaa tinoja
inessive tinassa tinoissa
elative tinasta tinoista
illative tinaan tinoihin
adessive tinalla tinoilla
ablative tinalta tinoilta
allative tinalle tinoille
essive tinana tinoina
translative tinaksi tinoiksi
abessive tinatta tinoitta
instructive tinoin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of tina (Kotus type 9/kala, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative tinani tinani
accusative nom. tinani tinani
gen. tinani
genitive tinani tinojeni
tinainirare
partitive tinaani tinojani
inessive tinassani tinoissani
elative tinastani tinoistani
illative tinaani tinoihini
adessive tinallani tinoillani
ablative tinaltani tinoiltani
allative tinalleni tinoilleni
essive tinanani tinoinani
translative tinakseni tinoikseni
abessive tinattani tinoittani
instructive
comitative tinoineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative tinasi tinasi
accusative nom. tinasi tinasi
gen. tinasi
genitive tinasi tinojesi
tinaisirare
partitive tinaasi tinojasi
inessive tinassasi tinoissasi
elative tinastasi tinoistasi
illative tinaasi tinoihisi
adessive tinallasi tinoillasi
ablative tinaltasi tinoiltasi
allative tinallesi tinoillesi
essive tinanasi tinoinasi
translative tinaksesi tinoiksesi
abessive tinattasi tinoittasi
instructive
comitative tinoinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative tinamme tinamme
accusative nom. tinamme tinamme
gen. tinamme
genitive tinamme tinojemme
tinaimmerare
partitive tinaamme tinojamme
inessive tinassamme tinoissamme
elative tinastamme tinoistamme
illative tinaamme tinoihimme
adessive tinallamme tinoillamme
ablative tinaltamme tinoiltamme
allative tinallemme tinoillemme
essive tinanamme tinoinamme
translative tinaksemme tinoiksemme
abessive tinattamme tinoittamme
instructive
comitative tinoinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative tinanne tinanne
accusative nom. tinanne tinanne
gen. tinanne
genitive tinanne tinojenne
tinainnerare
partitive tinaanne tinojanne
inessive tinassanne tinoissanne
elative tinastanne tinoistanne
illative tinaanne tinoihinne
adessive tinallanne tinoillanne
ablative tinaltanne tinoiltanne
allative tinallenne tinoillenne
essive tinananne tinoinanne
translative tinaksenne tinoiksenne
abessive tinattanne tinoittanne
instructive
comitative tinoinenne
third-person possessor
singular plural
nominative tinansa tinansa
accusative nom. tinansa tinansa
gen. tinansa
genitive tinansa tinojensa
tinainsarare
partitive tinaansa tinojaan
tinojansa
inessive tinassaan
tinassansa
tinoissaan
tinoissansa
elative tinastaan
tinastansa
tinoistaan
tinoistansa
illative tinaansa tinoihinsa
adessive tinallaan
tinallansa
tinoillaan
tinoillansa
ablative tinaltaan
tinaltansa
tinoiltaan
tinoiltansa
allative tinalleen
tinallensa
tinoilleen
tinoillensa
essive tinanaan
tinanansa
tinoinaan
tinoinansa
translative tinakseen
tinaksensa
tinoikseen
tinoiksensa
abessive tinattaan
tinattansa
tinoittaan
tinoittansa
instructive
comitative tinoineen
tinoinensa

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Compounds[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese tỹa (bathtub) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin tīna (wine vessel), from Etruscan 𐌈𐌉𐌍𐌀 (θina, type of vessel).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

tina f (plural tinas)

  1. vat
  2. tub, bathtub

References[edit]

  • ty_a” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • tina” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • tina” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • tina” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ingrian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *tina. Cognates include Finnish tina and Estonian tina.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

tina

  1. tin
    • 1937, V. A. Tetjurev, translated by N. I. Molotsova, Loonnontiito (ensimäin osa): oppikirja alkușkoulun kolmatta klaassaa vart, Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 40:
      Vasen ja tinan sekotust saotaa bronzaks.
      The mixture of copper and tin is called bronze.
  2. lead
    • 1937, V. A. Tetjurev, translated by N. I. Molotsova, Loonnontiito (ensimäin osa): oppikirja alkușkoulun kolmatta klaassaa vart, Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 35:
      Puhas tina männöö trubbiin, lootiin, hauliin ja plombin tekömist vart.
      Pure lead is used for the making of pipes, pellets, bullets and seals.

Declension[edit]

Declension of tina (type 3/kana, no gradation, gemination)
singular plural
nominative tina tinat
genitive tinan tinnoin
partitive tinnaa tinoja
illative tinnaa tinnoi
inessive tinas tinois
elative tinast tinoist
allative tinalle tinoille
adessive tinal tinoil
ablative tinalt tinoilt
translative tinaks tinoiks
essive tinanna, tinnaan tinoinna, tinnoin
exessive1) tinant tinoint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.

References[edit]

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 586

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈti.na/
  • Rhymes: -ina
  • Hyphenation: tì‧na

Noun[edit]

tina f (plural tine)

  1. Alternative form of tino

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]

Latin[edit]

Etymology[edit]

From Etruscan 𐌈𐌉𐌍𐌀 (θina, type of vessel).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

tīna f (genitive tīnae); first declension

  1. wine-vessel

Declension[edit]

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative tīna tīnae
Genitive tīnae tīnārum
Dative tīnae tīnīs
Accusative tīnam tīnās
Ablative tīnā tīnīs
Vocative tīna tīnae

Descendants[edit]

  • Albanian: tinë
  • Catalan: tina, tinell
  • French: tine, tinet
  • Galician: tinalla
  • Italian: tina
  • Portuguese: tina
  • Spanish: tina, tinaja

References[edit]

  • tina”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • tina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • tina in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • tina”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly

Maltese[edit]

Etymology[edit]

From Arabic تِينة (tīna), singulative of تِين (tīn).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

tina f (singulative, collective tin, paucal tiniet)

  1. singulative of tin: a fig (single fruit)

Maori[edit]

Etymology 1[edit]

This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Verb[edit]

tina

  1. be firm, hard, steadfast
    • 1852, William Williams, A Dictionary of the New Zealand Language, and a Concise Grammar; to Which is Added a Selection of Colloquial Sentences, 2nd edition, London: Williams and Norgate, page 172:
      Tina ana i te mataku o te taua; He sits still through fear of the enemy.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. be constipated

Noun[edit]

tina

  1. constipation

Etymology 2[edit]

Borrowed from English dinner (midday meal).

Noun[edit]

tina

  1. lunch, dinner (midday meal)

Verb[edit]

tina

  1. have lunch

Derived terms[edit]

References[edit]

  • Biggs, Bruce (1990) English-Maori, Maori-English Dictionary, Auckland University Press, →ISBN, page 137
  • Williams, William (1852) A Dictionary of the New Zealand Language, and a Concise Grammar; to Which is Added a Selection of Colloquial Sentences, second edition, London: Williams and Norgate, page 172: “Tína, v. To sit still through fear.
  • Williams, William (1852) A Dictionary of the New Zealand Language, and a Concise Grammar; to Which is Added a Selection of Colloquial Sentences, second edition, London: Williams and Norgate, page 172: “*Tína, s. Dinner.

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse þíðna.

Alternative forms[edit]

  • tine (e- and split infinitives)

Verb[edit]

tina (present tense tinar/tiner, past tense tina/tinte, past participle tina/tint, passive infinitive tinast, present participle tinande, imperative tina/tin)

  1. (transitive, intransitive) to thaw

Etymology 2[edit]

From Old Norse tína.

Alternative forms[edit]

  • tine (e- and split infinitives)

Verb[edit]

tina (present tense tiner, past tense tinte, past participle tint, passive infinitive tinast, present participle tinande, imperative tin)

  1. to pluck or rattle to remove fish from a fishing net
  2. to remove the awn from the grain
  3. to extract a nut from its shell

Etymology 3[edit]

Through French from Latin tina (wine-vessel).

Noun[edit]

tina f (definite singular tina, indefinite plural tiner or tinor, definite plural tinene or tinone)

  1. (pre-2012) alternative form of tine
  2. definite singular of tine

References[edit]

Anagrams[edit]

Portuguese[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin tīna (wine-vessel), from Etruscan 𐌈𐌉𐌍𐌀 (θina, type of vessel).

Pronunciation[edit]

 

Noun[edit]

tina f (plural tinas)

  1. vat
  2. tub

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

tina

  1. inflection of tinir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Sambali[edit]

Noun[edit]

tinà

  1. dye

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin tīna.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtina/ [ˈt̪i.na]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ina
  • Syllabification: ti‧na

Noun[edit]

tina f (plural tinas)

  1. vat
  2. (Mexico) tub, bathtub
    Synonym: bañera
  3. large earthenware jar
  4. (Mexico) bucket

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Swedish[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

tina (present tinar, preterite tinade, supine tinat, imperative tina)

  1. to thaw; to unfreeze; to soften as ice melts away
    Kan du tina den frysta fisken till ikväll?
    Can you thaw the frozen fish for tonight?

Conjugation[edit]

See also[edit]

References[edit]

Anagrams[edit]

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

Possibly from Spanish tinta or tinte. Doublet of tinta.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: ti‧na
  • IPA(key): /ˈtinaʔ/, [ˈti.nɐʔ]

Noun[edit]

tinà (Baybayin spelling ᜆᜒᜈ)

  1. dye
    Synonyms: panina, pantina, pangkolor, pangolor, tayom, panayom, pantayom
  2. act of dyeing fabrics
    Synonyms: pagkokolor, pagkakakulay

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

  • tina”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Võro[edit]

Võro Wikipedia has an article on:
Wikipedia vro

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *tina.

Noun[edit]

tina (genitive tina, partitive tinna)

  1. tin

Inflection[edit]

This noun needs an inflection-table template.

Votic[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *tina.

Pronunciation[edit]

  • (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈtinɑ/, [ˈtʲinɑ]
  • Rhymes: -inɑ
  • Hyphenation: ti‧na

Noun[edit]

tina

  1. tin

Inflection[edit]

Declension of tina (type III/jalkõ, no gradation)
singular plural
nominative tina tinad
genitive tina tinojõ, tinoi
partitive tinna tinoitõ, tinoi
illative tinnasõ, tinna tinoisõ
inessive tinaz tinoiz
elative tinassõ tinoissõ
allative tinalõ tinoilõ
adessive tinallõ tinoillõ
ablative tinaltõ tinoiltõ
translative tinassi tinoissi
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive.
***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive.

Derived terms[edit]

References[edit]

  • Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “tina”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn