tint
English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /tɪnt/
- Rhymes: -ɪnt
- Homophone: tent (pin–pen merger)
Audio (Southern England): (file)
Etymology 1
[edit]Alteration of earlier tinct, influenced by French teinte (“tint”), from Latin tinctus (“dyed”), past participle of verb tingō (“tinge”). Doublet of tent (“kind of red wine”). Cognate with Dutch tint, Estonian tint, French teinte, German Tinte, Hungarian tinta, Italian tinta, Luxembourgish Tintin, Portuguese tinta, and Spanish tinta.
Noun
[edit]tint (plural tints)
- A slight coloring.
- A pale or faint tinge of any color; especially, a variation of a color obtained by adding white (contrast shade)
- A color considered with reference to other very similar colors.
- Red and blue are different colors, but two shades of scarlet are different tints.
- A shaded effect in engraving, produced by the juxtaposition of many fine parallel lines.
- (automotive, informal) A vehicle window that has been darkened to conceal the occupant.
- 2010, Rochelle Magee, No Witnesses: A Perilous Journey, page 36:
- About an hour later, she noticed an all black Phantom with tints and chrome rims riding slowly through the car lot.
- 2021, Carol Park, Memoir of a Cashier: Korean Americans, Racism, and Riots:
- I'd watch as cars marched by like a line of ants. Cars with those cool hydraulics. Cars with tints so dark, you couldn't see anything inside.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]Verb
[edit]tint (third-person singular simple present tints, present participle tinting, simple past and past participle tinted)
- (transitive, intransitive) To shade, to color.
- 1963, Margery Allingham, chapter 1, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
- The half-dozen pieces […] were painted white and carved with festoons of flowers, birds and cupids. To display them the walls had been tinted a vivid blue which had now faded, but the carpet, which had evidently been stored and recently relaid, retained its original turquoise.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Unknown(?)
Alternative forms
[edit]Contraction
[edit]tint
Catalan
[edit]Etymology
[edit]From Latin tinctus, past participle of tingō (“I wet”).
Noun
[edit]tint m (plural tints)
Synonyms
[edit]- (act of dyeing): tenyida, tenyiment, tintura
- (result of dyeing): tenyit
- (dye): tintura
- (dyeworks): tintoreria
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “tint”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “tint” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “tint” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Alteration of earlier tinct, from Latin tinctus (“dyed”), past participle of verb tingō (“tinge”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tint c (plural tinten, diminutive tintje n)
Verb
[edit]tint
- inflection of tinten:
Estonian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Low German stint. First attested in 1660.[1]
Noun
[edit]tint (genitive tindi, partitive tinti)
- smelt (a small, slender freshwater fish with a dark back and silvery sides and belly; Osmerus)
- Synonym: tindikala
- Hyponyms: meritint, vikertint, kääbustint, Peipsi tint
Declension
[edit]Declension of tint (ÕS type 22e/riik, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | tint | tindid | |
accusative | nom. | ||
gen. | tindi | ||
genitive | tintide | ||
partitive | tinti | tinte tintisid | |
illative | tinti tindisse |
tintidesse tindesse | |
inessive | tindis | tintides tindes | |
elative | tindist | tintidest tindest | |
allative | tindile | tintidele tindele | |
adessive | tindil | tintidel tindel | |
ablative | tindilt | tintidelt tindelt | |
translative | tindiks | tintideks tindeks | |
terminative | tindini | tintideni | |
essive | tindina | tintidena | |
abessive | tindita | tintideta | |
comitative | tindiga | tintidega |
Synonyms
[edit]Hyponyms
[edit]Derived terms
[edit]Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]From German Tinte, ultimately from Medieval Latin aqua tīncta (“colored water, liquid”), from tīnctus, perfect passive participle of tingere (“to moisten; to dye, to colo(u)r”). First attested in 1869.[2]
Replaced plakk, an earlier borrowing from Middle Low German black (“(black) ink”). A native neologism mustlik (from must (“black”); compare Russian черни́ла (černíla, “ink”), from чёрный (čórnyj, “black”)) has also been attested, but has not reached widespread use. In the 1715 translation of the New Testament, the sense was translated as raamatu must (literally, “book black”).[3][4]
Noun
[edit]tint (genitive tindi, partitive tinti)
- ink (an aqueous dye solution used for writing (with a quill), printing etc.) [from 19th c.]
- sinine tint ― blue ink
- tindiga kirjutatud tekst ― text written in ink
- Kiri on veel tindist märg. ― The text is still wet with ink.
- 1964, August Alle, “Ruunat Pegasus [Gelded Pegasus]”, in Debora Vaarandi, editor, compiled by Ralf Parve, Väike luuleraamat (poetry), Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, →ISBN, page 99:
- Olümbi harjal armetumat looma / ei elutsend kui Eesti Pegasus, / kes kõlbluskünast pidi tinti jooma / ja luule kohimehi üles tooma. / Sa vaene Eesti Pegasus!
- No more miserable animal dwelled on the crest of Mount Olympus / than the Estonian Pegasus, / who had to drink ink from the trough of morality / and bring up the eunuchs of poetry. / You poor Estonian Pegasus!
- ink (a dark fluid ejected by some marine animals such as cuttlefish or squid)
Declension
[edit]Declension of tint (ÕS type 22e/riik, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | tint | tindid | |
accusative | nom. | ||
gen. | tindi | ||
genitive | tintide | ||
partitive | tinti | tinte tintisid | |
illative | tinti tindisse |
tintidesse tindesse | |
inessive | tindis | tintides tindes | |
elative | tindist | tintidest tindest | |
allative | tindile | tintidele tindele | |
adessive | tindil | tintidel tindel | |
ablative | tindilt | tintidelt tindelt | |
translative | tindiks | tintideks tindeks | |
terminative | tindini | tintideni | |
essive | tindina | tintidena | |
abessive | tindita | tintideta | |
comitative | tindiga | tintidega |
Derived terms
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- ^ Jüri Viikberg (2016) “tint”, in [ASL] Alamsaksa laensõnad eesti keeles [Low German Loanwords in the Estonian Language] (in Estonian) (online dictionary)
- ^ Jüri Viikberg (2024) “tint”, in [YSL] Ülemsaksa laensõnad eesti keeles [High German Loanwords in the Estonian Language] (in Estonian) (online dictionary)
- ^ Jüri Viikberg (2016) “plakk”, in [ASL] Alamsaksa laensõnad eesti keeles [Low German Loanwords in the Estonian Language] (in Estonian) (online dictionary)
- ^ Külli Prillop, 2021. Plakk – Vana kirjakeele sõnastik (digi-VAKS), Tartu Ülikool. https://sisu.ut.ee/vaks/plakk
Further reading
[edit]- tint in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
- “tint”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
- “tint”, in [SP] Eesti keele sõnapered [Estonian Word Families] (in Estonian) (online version, continuously updated), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2012–
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tint
- third-person singular past historic of tenir
Livonian
[edit]Etymology
[edit]Apparently from German Tinte. See etymology at Latvian tinte.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tint
- ink
- Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
- tint – tint – tinte
- ink – ink – ink
- tint – tint – tinte
- Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
Declension
[edit]singular (ikšlug) | plural (pǟgiņlug) | |
---|---|---|
nominative (nominatīv) | tint | tīntõd |
genitive (genitīv) | tint | tīntõd |
partitive (partitīv) | tintõ | tīntidi |
dative (datīv) | tintõn | tīntõdõn |
instrumental (instrumentāl) | tintkõks | tīntõdõks |
illative (illatīv) | tintõ | tīntiž |
inessive (inesīv) | tintsõ | tīntis |
elative (elatīv) | tintstõ | tīntist |
Scots
[edit]Verb
[edit]tint
- simple past tense and past participle of tyne
- An efterhin he tint a lot o weicht - Afterwards he lost a lot of weight
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɪnt
- Rhymes:English/ɪnt/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms with audio pronunciation
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *teng- (dip)
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- en:Automotive
- English informal terms
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English terms with unknown etymologies
- English non-lemma forms
- English contractions
- Yorkshire English
- English colloquialisms
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Buildings
- ca:Pigments
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɪnt
- Rhymes:Dutch/ɪnt/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch common-gender nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Estonian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Estonian/int
- Rhymes:Estonian/int/1 syllable
- Rhymes:Estonian/inʲt
- Rhymes:Estonian/inʲt/1 syllable
- Estonian terms derived from Middle Low German
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian riik-type nominals
- Estonian terms borrowed from German
- Estonian terms derived from German
- Estonian terms derived from Medieval Latin
- Estonian terms with usage examples
- Estonian terms with quotations
- et:Liquids
- et:Writing
- et:Smelts
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Livonian terms borrowed from German
- Livonian terms derived from German
- Livonian terms with IPA pronunciation
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Scots non-lemma forms
- Scots verb forms
- Scots past participles