firm
English[edit]
Pronunciation[edit]
- (General American) IPA(key): /fɜɹm/, [fɝm]
Audio (US) (file)
- (Received Pronunciation) IPA(key): /fɜːm/
Audio (UK) (file)
Audio (AU) (file) - Rhymes: -ɜː(ɹ)m
Etymology 1[edit]
From Italian firma (“signature”), from firmare (“to sign”), from Latin firmāre (“to make firm, to confirm (by signature)”), from firmus (“firm, stable”). The contemporary sense developed in the 18th century simultaneously with German Firma (“business, name of business”). There are conflicting statements in the literature as to which of the two languages influenced which. Doublet of dharma and dhamma. Other cognates include Russian держать (deržatʹ, “to hold”).
Noun[edit]
firm (plural firms)
- (UK, business) A business partnership; the name under which it trades.
- (business, economics) A business enterprise, however organized.
- 2013 June 1, “End of the peer show”, in The Economist, volume 407, number 8838, page 71:
- Finance is seldom romantic. But the idea of peer-to-peer lending comes close. This is an industry that brings together individual savers and lenders on online platforms. […] Banks and credit-card firms are kept out of the picture. Talk to enough people in the field and someone is bound to mention the “democratisation of finance”.
- (slang) A criminal gang, especially based around football hooliganism.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Etymology 2[edit]
From Middle English ferme, from Old French ferme, from Latin firmus (“strong, steady”). Doublet of dharma.
Adjective[edit]
firm (comparative firmer, superlative firmest)
- Steadfast, secure, solid (in position)
- It's good to have a firm grip when shaking hands.
- Fixed (in opinion).
- a firm believer; a firm friend; a firm adherent
- firm favourites
- 2012 May 9, John Percy, “Birmingham City 2 Blackpool 2 (2-3 on agg): match report”, in the Telegraph[1]:
- With such constant off-field turmoil Hughton’s work has been remarkable and this may have been his last game in charge. West Bromwich Albion, searching for a replacement for Roy Hodgson, are firm admirers.
- Insistent upon something, not accepting dissent.
- He wanted to stay overnight, but I was firm with him and said he had to leave today.
- Durable, rigid (material state)
- firm flesh; firm muscles, firm wood; firm land (i.e. not soft and marshy)
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb[edit]
firm (third-person singular simple present firms, present participle firming, simple past and past participle firmed)
- (transitive) To make firm or strong; fix securely.
- (transitive) To make compact or resistant to pressure; solidify.
- (intransitive) To become firm; stabilise.
- (intransitive) To improve after decline.
- (intransitive, Australia) To shorten (of betting odds).
- (transitive, UK, slang) To select (a higher education institution) as one's preferred choice, so as to enrol automatically if one's grades match the conditional offer.
Translations[edit]
|
|
|
|
|
|
Adverb[edit]
firm (comparative more firm, superlative most firm)
Translations[edit]
Further reading[edit]
Anagrams[edit]
German[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
firm (strong nominative masculine singular firmer, comparative firmer, superlative am firmsten)
- (somewhat dated) experienced, well versed
Declension[edit]
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist firm | sie ist firm | es ist firm | sie sind firm | |
strong declension (without article) |
nominative | firmer | firme | firmes | firme |
genitive | firmen | firmer | firmen | firmer | |
dative | firmem | firmer | firmem | firmen | |
accusative | firmen | firme | firmes | firme | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der firme | die firme | das firme | die firmen |
genitive | des firmen | der firmen | des firmen | der firmen | |
dative | dem firmen | der firmen | dem firmen | den firmen | |
accusative | den firmen | die firme | das firme | die firmen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein firmer | eine firme | ein firmes | (keine) firmen |
genitive | eines firmen | einer firmen | eines firmen | (keiner) firmen | |
dative | einem firmen | einer firmen | einem firmen | (keinen) firmen | |
accusative | einen firmen | eine firme | ein firmes | (keine) firmen |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist firmer | sie ist firmer | es ist firmer | sie sind firmer | |
strong declension (without article) |
nominative | firmerer | firmere | firmeres | firmere |
genitive | firmeren | firmerer | firmeren | firmerer | |
dative | firmerem | firmerer | firmerem | firmeren | |
accusative | firmeren | firmere | firmeres | firmere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der firmere | die firmere | das firmere | die firmeren |
genitive | des firmeren | der firmeren | des firmeren | der firmeren | |
dative | dem firmeren | der firmeren | dem firmeren | den firmeren | |
accusative | den firmeren | die firmere | das firmere | die firmeren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein firmerer | eine firmere | ein firmeres | (keine) firmeren |
genitive | eines firmeren | einer firmeren | eines firmeren | (keiner) firmeren | |
dative | einem firmeren | einer firmeren | einem firmeren | (keinen) firmeren | |
accusative | einen firmeren | eine firmere | ein firmeres | (keine) firmeren |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist am firmsten | sie ist am firmsten | es ist am firmsten | sie sind am firmsten | |
strong declension (without article) |
nominative | firmster | firmste | firmstes | firmste |
genitive | firmsten | firmster | firmsten | firmster | |
dative | firmstem | firmster | firmstem | firmsten | |
accusative | firmsten | firmste | firmstes | firmste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der firmste | die firmste | das firmste | die firmsten |
genitive | des firmsten | der firmsten | des firmsten | der firmsten | |
dative | dem firmsten | der firmsten | dem firmsten | den firmsten | |
accusative | den firmsten | die firmste | das firmste | die firmsten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein firmster | eine firmste | ein firmstes | (keine) firmsten |
genitive | eines firmsten | einer firmsten | eines firmsten | (keiner) firmsten | |
dative | einem firmsten | einer firmsten | einem firmsten | (keinen) firmsten | |
accusative | einen firmsten | eine firmste | ein firmstes | (keine) firmsten |
Further reading[edit]
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
firm f
Zoogocho Zapotec[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
firm
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Adjective[edit]
firm
References[edit]
- Long C., Rebecca; Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)[2] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 220
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɜː(ɹ)m
- Rhymes:English/ɜː(ɹ)m/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰer-
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Latin
- English terms derived from German
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- British English
- en:Business
- en:Economics
- English terms with quotations
- English slang
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English adjectives
- English terms with usage examples
- English terms with collocations
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- Australian English
- English adverbs
- English terms with rare senses
- en:Collectives
- German terms borrowed from Latin
- German terms derived from Latin
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German lemmas
- German adjectives
- German dated terms
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/irm
- Rhymes:Polish/irm/1 syllable
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Zoogocho Zapotec terms borrowed from Spanish
- Zoogocho Zapotec terms derived from Spanish
- Zoogocho Zapotec lemmas
- Zoogocho Zapotec nouns
- Zoogocho Zapotec adjectives