fest
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from German Fest (“feast, festival, party”), from Middle High German fest, from Latin festum, from which last are also English feast, festival, festivity (see these).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fest (plural fests)
- (in combination) A gathering for a specified reason or occasion.
- Synonym: festival
- a Renaissance fest
- (in combination) An event in which the act denoted by the previous noun occurs.
- 2005, Sean Dooley, The Big Twitch, Sydney: Allen and Unwin, page 35:
- That same trip would have to go down as the greatest dipping fest in Australian birding history. I had five target species and never saw one, despite spending a week looking for them.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
Anagrams[edit]
Czech[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fest m anim
Declension[edit]
Adverb[edit]
fest (comparative více fest, superlative nejvíce fest)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- fest in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- fest in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Danish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from German Fest, from Latin fēstum (“holiday, festival, banquet, feast”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fest c (singular definite festen, plural indefinite fester)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- “fest” in Den Danske Ordbog
German[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German vest, from Old High German festi, from Proto-Germanic *fastuz; see there for cognates and further etymology.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
fest (comparative fester, superlative am festesten)
Declension[edit]
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist fest | sie ist fest | es ist fest | sie sind fest | |
strong declension (without article) |
nominative | fester | feste | festes | feste |
genitive | festen | fester | festen | fester | |
dative | festem | fester | festem | festen | |
accusative | festen | feste | festes | feste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der feste | die feste | das feste | die festen |
genitive | des festen | der festen | des festen | der festen | |
dative | dem festen | der festen | dem festen | den festen | |
accusative | den festen | die feste | das feste | die festen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein fester | eine feste | ein festes | (keine) festen |
genitive | eines festen | einer festen | eines festen | (keiner) festen | |
dative | einem festen | einer festen | einem festen | (keinen) festen | |
accusative | einen festen | eine feste | ein festes | (keine) festen |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist fester | sie ist fester | es ist fester | sie sind fester | |
strong declension (without article) |
nominative | festerer | festere | festeres | festere |
genitive | festeren | festerer | festeren | festerer | |
dative | festerem | festerer | festerem | festeren | |
accusative | festeren | festere | festeres | festere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der festere | die festere | das festere | die festeren |
genitive | des festeren | der festeren | des festeren | der festeren | |
dative | dem festeren | der festeren | dem festeren | den festeren | |
accusative | den festeren | die festere | das festere | die festeren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein festerer | eine festere | ein festeres | (keine) festeren |
genitive | eines festeren | einer festeren | eines festeren | (keiner) festeren | |
dative | einem festeren | einer festeren | einem festeren | (keinen) festeren | |
accusative | einen festeren | eine festere | ein festeres | (keine) festeren |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist am festesten | sie ist am festesten | es ist am festesten | sie sind am festesten | |
strong declension (without article) |
nominative | festester | festeste | festestes | festeste |
genitive | festesten | festester | festesten | festester | |
dative | festestem | festester | festestem | festesten | |
accusative | festesten | festeste | festestes | festeste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der festeste | die festeste | das festeste | die festesten |
genitive | des festesten | der festesten | des festesten | der festesten | |
dative | dem festesten | der festesten | dem festesten | den festesten | |
accusative | den festesten | die festeste | das festeste | die festesten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein festester | eine festeste | ein festestes | (keine) festesten |
genitive | eines festesten | einer festesten | eines festesten | (keiner) festesten | |
dative | einem festesten | einer festesten | einem festesten | (keinen) festesten | |
accusative | einen festesten | eine festeste | ein festestes | (keine) festesten |
Derived terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “fest” in Duden online
Hungarian[edit]
Etymology[edit]
[after 1372] Of uncertain origin. Perhaps from Proto-Finno-Ugric *pëčɜ- (“color; to color, paint”)[1][2] + -t (causative suffix).[3]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
fest
- (transitive) to paint
- Coordinate term: mázol
- (transitive) to dye
- (intransitive) to look in some way
- 1989, John Updike (author), Árpád Göncz (translator), Így látja Roger [Roger's Version], Budapest: Európa Könyvkiadó, →ISBN, page 203:
- Dale nem festett valami jól; viaszos sápadtsága szinte beteges volt. S mintha izzadt volna; ingzubbonya fölé kockás sportzakót vett, s e kettő nagyon nem illett össze.
- Dale didn't look well for this interview; his waxy pallor had slid over into the sickly. He seemed to be sweating, and he had put on a checkered sports jacket over his lumberjack shirt, with discordant effect.
Usage notes[edit]
The stative types of the sense verbs feel, smell, and taste are uncommon in Hungarian (i.e., those expressing some sensory information conveyed, in contrast to the voluntary actions of using these senses or the involuntary perception). Instead, adjectival (-ú/-ű/-jú/-jű) and possessive (…-a/-e/-ja/-je van) constructions are used, and these are also applicable for sound. (The first two rows are for action verbs and perception verbs that behave similarly to English.)
see / look | hear / sound | smell | taste | feel / touch | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Action verb | (meg)néz | (meg)hallgat | (meg)szagol | (meg)kóstol, (literary) (meg)ízlel |
megfog, (meg)tapint, (meg)tapogat | |
Perception verb | lát | hall | érez | |||
Sta- tive |
verb | látszik, tűnik, kinéz, fest |
hangzik hallatszik |
(érződik or archaic érzik) | ||
adjective | … kinézetű / külsejű (someone’s appearance) |
… hangú, … hangzású |
… szagú (bad/neutral) … illatú (pleasant) |
… ízű | … tapintású | |
possessive | … kinézete / külseje van … a kinézete / külseje |
… hangja van … a hangja |
… szaga / illata van …a szaga / …az illata |
… íze van … az íze |
… tapintása van … a tapintása |
- Ez a torta citromízű. = Ennek a tortának citromíze van. ― This cake tastes of lemon.
- Ez az autó benzinszagú. = Ennek az autónak benzinszaga van. ― This car smells of petrol.
- Ez az étel finom illatú. = Ennek az ételnek finom illata van. = Ennek az ételnek finom az illata. ― This dish smells delicious.
- Ez a szövet selymes tapintású. = Ennek a szövetnek selymes tapintása van = …selymes a tapintása. ― This fabric feels silky.
On the other hand, certain verbs can express particular sensory impressions, e.g. illatozik (“to smell sweet, to be fragrant”) and bűzlik (“to stink, to reek”).
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
(With verbal prefixes):
References[edit]
- ^ Entry #841 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungary. Internet Archive
- ^ Álgu etymological database, entry #78153 (language: Hungarian, word: fëst-)
- ^ Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN
Luxembourgish[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German vest, from Old High German festi, from Proto-Germanic *fastuz. Cognate with German fest, Dutch vast, English fast, Icelandic fastur.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
fest (masculine festen, neuter fest, comparative méi fest, superlative am feststen)
Declension[edit]
number and gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | hien ass fest | si ass fest | et ass fest | si si(nn) fest | |
without article | nominative/accusative | festen | fest | fest | fest |
dative | festem | fester | festem | festen | |
with article | nominative/accusative | festen | fest | fest | fest |
dative | festen | fester | festen | festen |
Middle English[edit]
Verb[edit]
fest
- to feast
Mòcheno[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German fëst, from Latin festum. Cognate with German Fest.
Noun[edit]
fest n
References[edit]
- “fest” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
fest m (definite singular festen, indefinite plural fester, definite plural festene)
Synonyms[edit]
- (party): party
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
- feste (sense 2)
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
fest
- imperative of feste
References[edit]
- “fest” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
fest m (definite singular festen, indefinite plural festar, definite plural festane)
Derived terms[edit]
- avskilsfest
- dansefest
- dimmefest
- eksamensfest
- eldrefest
- familiefest
- festantrekk
- festbunad
- festdag
- festdeltakar
- festfolk
- festframsyning
- festglad
- festgudstenest
- festgudsteneste
- festkledd
- festklede
- festkomité
- festleg
- festlyd
- festmiddag
- festmåltid
- festnemnd
- festplass
- festrus
- festsal
- festskrift
- festspel
- feststemd
- feststemning
- feststemt
- festtalar
- festtale
- festtelegram
- folkefest
- førejolsfest
- førejulsfest
- førjolsfest
- førjulsfest
- gallafest
- gledefest
- gledesfest
- grisefest
- hagefest
- hausttakkefest
- innviingsfest
- jolefest
- joletrefest
- jubileumsfest
- julefest
- juletrefest
- kjøpefest
- kåkfest
- lauvhyttefest
- ljosfest
- luciafest
- lysfest
- minnefest
- målfest
- offerfest
- opningsfest
- påskefest
- reisningsfest
- sekularfest
- sigersfest
- skalkefest
- skyttarfest
- solfest
- trinitatisfest
- trulovingsfest
- ungdomsfest
- årsfest
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Old Norse festr f, derived from fast.
Noun[edit]
fest f (definite singular festa, indefinite plural fester, definite plural festene)
Derived terms[edit]
In the sense of an engagement to marry:
Related terms[edit]
Etymology 3[edit]
Inflected forms of festa, feste (“to fasten”).
Participle[edit]
fest (definite singular and plural feste)
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]
Verb[edit]
fest
Etymology 4[edit]
Inflected form of festa, feste (“to party”)
Verb[edit]
fest
References[edit]
- “fest” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse[edit]
Etymology[edit]
Inflected forms of festa (“to fasten”).
Participle[edit]
fest
- strong feminine nominative singular of festr
- strong neuter nominative/accusative singular of festr
- strong neuter nominative/accusative plural of festr
Verb[edit]
fest
Anagrams[edit]
Polish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
fest
Serbo-Croatian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Adverb[edit]
fest (Cyrillic spelling фест)
Synonyms[edit]
Swedish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fest c
Declension[edit]
Declension of fest | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | fest | festen | fester | festerna |
Genitive | fests | festens | festers | festernas |
Derived terms[edit]
Yola[edit]
Noun[edit]
fest
References[edit]
- J. Poole W. Barnes, A Glossary, with Some Pieces of Verse, of the Old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy (1867)
- English terms borrowed from German
- English terms derived from German
- English terms derived from Middle High German
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- Czech terms borrowed from German
- Czech terms derived from German
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech terms with archaic senses
- Czech adverbs
- Czech informal terms
- Czech terms with usage examples
- Danish terms borrowed from German
- Danish terms derived from German
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German lemmas
- German adjectives
- Hungarian terms inherited from Proto-Finno-Ugric
- Hungarian terms derived from Proto-Finno-Ugric
- Hungarian verbs suffixed with -t
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio links
- Hungarian lemmas
- Hungarian verbs
- Hungarian transitive verbs
- Hungarian intransitive verbs
- Hungarian terms with usage examples
- Hungarian terms with quotations
- Luxembourgish terms inherited from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish terms inherited from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish terms with homophones
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish adjectives
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Mòcheno terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
- Mòcheno terms inherited from Middle High German
- Mòcheno terms derived from Middle High German
- Mòcheno terms derived from Latin
- Mòcheno lemmas
- Mòcheno nouns
- Mòcheno neuter nouns
- mhn:Calendar terms
- mhn:Culture
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Religion
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Religion
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk participles
- Norwegian Nynorsk past participles
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse participle forms
- Old Norse verb forms
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish adverbs
- Upper Silesia Polish
- Serbo-Croatian terms borrowed from German
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adverbs
- Kajkavian Serbo-Croatian
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with audio links
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with homophones
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Yola lemmas
- Yola nouns