Jump to content

silny

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Silny and silný

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Slavic *silьnъ. First attested in c. 1301–1350. By surface analysis, siła +‎ -ny.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): (10th–15th CE) /ɕi(ː)lʲniː/
    • IPA(key): (15th CE) /ɕilʲni/

    Adjective

    [edit]

    silny (comparative silniejszy, derived adverb silnie or silno)

    1. (attested in Lesser Poland, Sieradz-Łęczyca) strong (possessing power, might, or strength, physical or otherwise)
      • 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)transliteration, transcription, 6, 4:
        Ti to sø bili ot poczyøtka swyata sylny a zlawøtny møszowye (isti sunt potentes a saeculo viri famosi)
        [Ty to są byli ot początka świata silni a sławętni mężowie (isti sunt potentes a saeculo viri famosi)]
      • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎scan transliteration, transcription, numbers 71, 12, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
        Zbawil obogego (pro vbogiego) od silnego (a potente)
        [Zbawił ubogiego od silnego (a potente)]
      • 1968 [End of the 15th century], Michał Muszyński, editor, Glosy, zapiski i niektóre teksty polskie w starych drukach i rękopisach Biblioteki Kórnickiej do roku 1550, cz. II[2], volume II, Sieradz, page 212:
        Nec virtute foret, clarisue potencius armis, szylnyeszi nad dzyalo, quam lingwa Lacium
        [Nec virtute foret, clarisue potencius armis, silniejszy nad działo, quam lingwa Lacium]
    2. (attested in Lesser Poland) powerful; huge
      • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎scan transliteration, transcription, number Moys 11, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
        Przykrylo ge morze, potonøly sø yako olow w wodach sylnych (in aquis vehementibus Ex 15, 10)
        [Przykryło je morze, potonęli są jako ołow w wodach silnych (in aquis vehementibus Ex 15, 10)]
      • c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskiescan transliteration, transcription, Miechów, page cr 24:
        Jacoz prorok Dauid uznamonaw o gego silnem vbostue iesc suadecstuo dal
        [Jakoż prorok Dawid uznamionaw o jego silnem ubostwie jeść świadeczstwo dał]
    3. (attested in Lesser Poland) strong (having much impact)
      • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎scan transliteration, transcription, numbers 118, 140, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
        Oghenna molwa twoya sylna (ignitum eloquium tuum vehementer, Puł: ogyenna molwa twoya szylno) a sluga twoy mylowal yø
        [Ogienna mołwa twoja silna (ignitum eloquium tuum vehementer, Puł: ogienna mołwa twoja silno) a sługa twoj miłował ją]

    Derived terms

    [edit]
    verbs
    [edit]
    verbs

    Descendants

    [edit]

    References

    [edit]
    • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “silny”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

    Polish

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      Inherited from Old Polish silny. By surface analysis, siła +‎ -ny.

      Pronunciation

      [edit]
       
      • Audio:(file)
      • Rhymes: -ilnɘ
      • Syllabification: sil‧ny
      • Homophone: Silny

      Adjective

      [edit]

      silny (comparative silniejszy, superlative najsilniejszy, derived adverb silnie)

      1. strong (capable of producing great physical force)
        Synonym: mocarny
        Antonyms: słaby, waciany
      2. strong (characteristic of a physical strong person)
        Antonym: słaby
      3. strong (mentally capable or resistant to many things)
        Antonym: słaby
      4. strong (characteristic of a mentally strong person)
        Antonym: słaby
      5. strong (having much significance, influence, or capabilities)
        Antonym: słaby
      6. strong (i.e. of an argument, difficult to resist or withstand)
        Synonym: mocny
        Antonym: słaby
      7. strong (i.e. of wind having much force)
        Synonym: mocny
        Antonym: słaby
      8. strong (i.e. of a smell, intense)
        Synonym: mocny
        Antonym: słaby
      9. (archaic) clear (saying something clearly or excplitly)
      10. (obsolete) strong (proficient or good at something)

      Declension

      [edit]

      Trivia

      [edit]

      According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), silny is one of the most used words in Polish, appearing 37 times in scientific texts, 25 times in news, 16 times in essays, 20 times in fiction, and 18 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 116 times, making it the 524th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

      References

      [edit]
      1. ^ Ida Kurcz (1990), “silny”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volume 2, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 528

      Further reading

      [edit]