begripe
English
Etymology
From Middle English begripen, bigripen, from Old English begrīpan (“to grip, seize, lay hold of; chide”), from Proto-Germanic *bigrīpaną, equivalent to be- (“around, about”) + gripe. Cognate with Dutch begrijpen (“to grasp, comprehend”), German begreifen (“to grasp, comprehend, realise, understand”), Swedish begripa (“to grasp, understand”).
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1145: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- (transitive) To lay hold of; apprehend; grip; grasp.
- 1865, Dante Alighieri, The Comedy of Dante Allighieri. [sic]: Part I--The Hell:
- He, with his middle feet, begriped his paunch, And took the arms with the anterior; And then he bit both one and other cheek.
- 1899, Sir Thomas Malory, Sir Edward Strachey, William Caxton, Le morte Darthur:
- And as for this sword there shall never man begripe it at the handle but one, but he shall pass all other. In the name of God, said Percivale, I shall essay to handle it. So he set his hand to the sword, but he might not begripe it.
Related terms
Middle Dutch
Verb
begripe
- inflection of begripen:
Norwegian Bokmål
Etymology
From Middle Low German begripen, compare with Danish begribe
Verb
begripe (imperative begrip, present tense begriper, passive begripes, simple past begrep or begreip, past participle begrepet, present participle begripende)
- to grasp, understand, comprehend
Derived terms
References
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Middle Low German begripen
Verb
begripe (present tense begrip, past tense begreip, past participle begripe, passive infinitive begripast, present participle begripande, imperative begrip)
- to grasp, understand, comprehend
Alternative forms
References
- “begripe” in The Nynorsk Dictionary.
West Frisian
Etymology
From Old Frisian bigrīpa, from Proto-Germanic *bigrīpaną, ultimately from Proto-Indo-European *gʰreyb-. Equivalent to be- + gripe.
Pronunciation
Verb
begripe
- to understand, to comprehend
Inflection
Strong class 1 | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | begripe | |||
3rd singular past | begriep | |||
past participle | begrepen | |||
infinitive | begripe | |||
long infinitive | begripen | |||
gerund | begripen n | |||
auxiliary | hawwe | |||
indicative | present tense | past tense | ||
1st singular | begryp | begriep | ||
2nd singular | begrypst | begriepst | ||
3rd singular | begrypt | begriep | ||
plural | begripe | begriepen | ||
imperative | begryp | |||
participles | begripend | begrepen |
Further reading
- “begripe”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms prefixed with be-
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- Middle Dutch non-lemma forms
- Middle Dutch verb forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Proto-Germanic terms derived from Proto-Indo-European
- West Frisian terms prefixed with be-
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian verbs
- West Frisian class 1 strong verbs