grip
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English grippen, from Old English grippan, from a Proto-Germanic *gripjaną (compare Old High German gripfen); compare the related Old English grīpan, whence English gripe. See also grope, and the related Proto-Germanic *grīpaną.
Verb[edit]
grip (third-person singular simple present grips, present participle gripping, simple past and past participle gripped)
- (transitive) To take hold of, particularly with the hand.
- 1963, Margery Allingham, chapter 19, in The China Governess[1]:
- When Timothy and Julia hurried up the staircase to the bedroom floor, where a considerable commotion was taking place, Tim took Barry Leach with him. He had him gripped firmly by the arm, since he felt it was not safe to let him loose, and he had no immediate idea what to do with him.
- That suitcase is heavy, so grip the handle firmly.
- The glue will begin to grip within five minutes.
- After a few slips, the tires gripped the pavement.
- (transitive) Of an emotion or situation: to have a strong effect upon.
- 1898, J. Meade Falkner, Moonfleet Chapter 4
- […] I lost something of the stifling fear that had gripped me, and could listen with more ease to what was going forward.
- 1898, J. Meade Falkner, Moonfleet Chapter 4
- (transitive) To firmly hold the attention of.
- The movie gripped me from beginning to end.
- (Can we verify(+) this sense?) (transitive) To help or assist, particularly in an emotional sense.
- He grips me.
- (Can we verify(+) this sense?) (intransitive) To do something with another that makes you happy/gives you relief.
- Let’s grip (get a coffee, hang, take a break, see a movie, etc.)
- (Can we verify(+) this sense?) To trench; to drain.
Synonyms[edit]
- (take hold of): clasp, grasp; See also Thesaurus:grasp
- (help or assist): aid, help out, lend a hand; See also Thesaurus:help
- (do something happy with another): hang out
- (trench):
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
Etymology 2[edit]
From Middle English grippe, gripe, an amalgam of Old English gripe (“grasp, hold”) (cognate with German Griff) and Old English gripa (“handful”) (cognate with Swedish grepp).
Noun[edit]
grip (countable and uncountable, plural grips)
- A hold or way of holding, particularly with the hand.
- It's good to have a firm grip when shaking hands.
- The ball will move differently depending on the grip used when throwing it.
- A handle or other place to grip.
- the grip of a sword
- There are several good grips on the northern face of this rock.
- (computing, graphical user interface) A visual component on a window etc. enabling it to be resized and/or moved.
- (film production) A person responsible for handling equipment on the set.
- A channel cut through a grass verge (especially for the purpose of draining water away from the highway).
- (chiefly Southern California slang) A lot of something.
- That is a grip of cheese.
- (chiefly Southern California slang) A long time.
- I haven't seen you in a grip.
- Archaic spelling of grippe: Influenza, flu.
- She has the grip.
- 1911, Theodore Dreiser, Jennie Gerhardt, Chapter XXXII:
- It so happened that, during a stretch of inclement weather in the fall, Lester was seized with a mild form of grip. When he felt the first symptoms he thought that his indisposition would be a matter of short duration, and tried to overcome it by taking a hot bath and a liberal dose of quinine. But the infection was stronger than he counted on; by morning he was flat on his back, with a severe fever and a splitting headache.
- (archaic) A small travelling-bag or gripsack.
- 1934, Agatha Christie, chapter 4, in Murder on the Orient Express, London: HarperCollins, published 2017, page 35:
- 'I put my grips against the communicating door last night'.
- An apparatus attached to a car for clutching a traction cable.
- Assistance; help or encouragement. (Can we add an example for this sense?)
- He gave me a grip.
- A helpful, interesting, admirable, or inspiring person.
- You're a real grip.
- (slang) As much as one can hold in a hand; a handful.
- I need to get a grip of nails for my project.
- (figuratively) A tenacious grasp; a holding fast.
- 2013 July 20, “The attack of the MOOCs”, in The Economist, volume 408, number 8845:
- Dotcom mania was slow in coming to higher education, but now it has the venerable industry firmly in its grip. Since the launch early last year of Udacity and Coursera, two Silicon Valley start-ups offering free education through MOOCs, massive open online courses, the ivory towers of academia have been shaken to their foundations.
- in the grip of a blackmailer
- A device for grasping or holding fast to something.
See also[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Etymology 3[edit]
From Middle English grip, grippe, gryppe (“a ditch, drain”), from Old English grēp (“a furrow, burrow”) and grēpe (“a furrow, ditch, drain”), from Proto-Germanic *grōpiz (“a furrow, groove”). Cognate with Middle Dutch grippe, gruppe (“ditch, drain”), greppe, German Low German Gruppe (“ditch, drain”). Related also to Old English grōp (“a ditch, drain”). More at groop.
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
grip (plural grips)
Derived terms[edit]
Etymology 4[edit]
From Middle English gripe, from Old French gripe, from Latin grypus, gryphus.
Noun[edit]
grip (plural grips)
Anagrams[edit]
Albanian[edit]
Etymology[edit]
Probably a modern loanword, from German Grippe.
Noun[edit]
grip m
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French grippe, from Frankish *grīpan (“to seize”), from Proto-Germanic *grīpaną.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
grip f (plural grips)
Further reading[edit]
- “grip” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “grip”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2022
- “grip” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “grip” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
grip m (plural grippen, diminutive gripje n)
- hold (to ensure control)
Related terms[edit]
Haitian Creole[edit]
Etymology[edit]
From French grippe (“influenza”).
Noun[edit]
grip
Icelandic[edit]
Noun[edit]
grip
- inflection of gripur:
Ladino[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French grippe (“influenza”).
Noun[edit]
grip f (Latin spelling)
Middle English[edit]
Etymology 1[edit]
From Old French gripe.
Noun[edit]
grip
- Alternative form of gripe (“griffin”)
Etymology 2[edit]
From Old English grēp.
Noun[edit]
grip
- Alternative form of grippe
Norwegian Bokmål[edit]
Verb[edit]
grip
- imperative of gripe
Norwegian Nynorsk[edit]
Verb[edit]
grip
Romansch[edit]
Noun[edit]
grip m (plural grips)
Serbo-Croatian[edit]
Alternative forms[edit]
- (Bosnia, Croatia, Montenegro): grȉpa
Noun[edit]
grȉp m (Cyrillic spelling гри̏п)
Swedish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
grip c
Declension[edit]
Declension of grip | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | grip | gripen | gripar | griparna |
Genitive | grips | gripens | gripars | griparnas |
Verb[edit]
grip
- imperative of gripa.
Turkish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
grip (definite accusative gripi, plural gripler)
Yola[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
grip (plural gripès)
References[edit]
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 43
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɪp
- Rhymes:English/ɪp/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English intransitive verbs
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Computing
- en:Graphical user interface
- English slang
- English archaic forms
- English terms with archaic senses
- English dialectal terms
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms with obsolete senses
- Albanian terms borrowed from German
- Albanian terms derived from German
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan terms derived from Frankish
- Catalan terms derived from Proto-Germanic
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch masculine nouns
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Ladino terms borrowed from French
- Ladino terms derived from French
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- lad:Medicine
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Bosnian Serbo-Croatian
- Croatian Serbo-Croatian
- Montenegrin Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbian Serbo-Croatian
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/iːp
- Rhymes:Swedish/iːp/1 syllable
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- sv:Heraldic charges
- sv:Mythological creatures
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Pathology
- Yola lemmas
- Yola nouns