Jump to content

saisir

From Wiktionary, the free dictionary

French

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Middle French saisir, from Old French saisir, seisir (whence English seize), from Early Medieval Latin sacīre (lay claim to, take seisin), from Frankish *sakjan (to sue, litigate; accuse).[1][2] Compare Old English sacian (to strive, brawl), Faroese saka (to hurt; accuse), obsolete English sake (strife).

Alternatively Old French saisir, seisir may be borrowed from Old High German *sazjan[3] and thus cognate to German setzen (to set) and Gothic 𐍃𐌰𐍄𐌾𐌰𐌽 (satjan).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

saisir

  1. to take hold of; to grab
  2. to seize, to take (an illegal product), to capture
  3. to grasp mentally; understand
  4. (computing) to capture (screen or data)
  5. (computing) to type (something) into a computer; to input
  6. (accounting) to record (something) in an account, ledger, etc.
  7. (law) to vest a court with a case; to refer a matter to a court

Conjugation

[edit]

This is a regular verb of the second conjugation, like finir, choisir, and most other verbs with infinitives ending in -ir. One salient feature of this conjugation is the repeated appearance of the infix -iss-.

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Onions, C[harles] T., Friedrichsen, G. W. S., and Burchfield, R[obert] W., editors (1966), “seize”, in The Oxford Dictionary of English Etymology[1], Oxford: Clarendon Press, →ISBN, →OCLC, page 807; reprinted 1994.
  2. ^ Barnhart, Robert and Steinmetz, Sol, editors (1988), “seize”, in The Barnhart Dictionary of Etymology[2], Bronxville, N.Y.: The H. W. Wilson Co., →ISBN, →OCLC, page 980.
  3. ^ Etymology and history of saisir”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.

Further reading

[edit]