presa

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: preša and présa

English[edit]

Noun[edit]

presa (plural presas)

  1. (music) A symbol, such as or :S:, used to indicate where a voice is to begin singing in a canon or round.
  2. (southwestern US) A temporary dam or dyke.

Anagrams[edit]


Catalan[edit]

Noun[edit]

presa f (plural preses)

  1. dam / barrage
  2. prey

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

From Spanish fresa, from French fraise, from earlier fraige, from Latin frāga, plural of frāgum.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: pre‧sa

Noun[edit]

presa

  1. Any member of the genus Fragaria.
  2. The fruit of this plant; strawberry.

Synonyms[edit]


Galician[edit]

Etymology[edit]

Feminine of preso (imprisoned; captured; bound; prisoner), from Latin prehensus (seized).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

presa f (plural presas)

  1. a handful
    • 1390, José Luis Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 1:
      vn rromeu alamã cõ outros de sua cõpana tomou hũa grã presa de dineiros de prata et ofereçeos sobre la cousela da cabeça de Santiago
      a pilgrim from Germany, with others from his group, took a large handful of silver coins and offered them over the receptacle of the head of [the statue representing] Saint James
    Synonyms: manchea, manda
  2. dam
    Synonyms: encoro, represa
    1. canal
    2. reservoir
  3. catch (something which is captured or caught)
    Synonyms: botín
  4. prey
    Synonyms: prea
  5. feminine equivalent of preso (female prisoner)

Related terms[edit]

Adjective[edit]

presa f (masculine preso, feminine plural presas, masculine plural presos)

  1. captive

References[edit]

  • presa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • presa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • presa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • presa” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. <http://ilg.usc.es/TILG/>
  • presa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. <http://ilg.usc.es/Tesouro>



Italian[edit]

Adjective[edit]

presa f sg

  1. Feminine singular of adjective preso.

Noun[edit]

presa f (plural prese)

  1. grip, hold, grasp
  2. capture
  3. pinch (small quantity)
  4. socket (electrical socket)

Verb[edit]

presa

  1. feminine singular of the past participle of prendere
  2. past participle of prendersela

Anagrams[edit]


Portuguese[edit]

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Etymology[edit]

Feminine of preso (imprisoned; captured; bound; prisoner), from Old Portuguese preso, from Latin prehensus (seized), perfect passive participle of prehendō (I seize; I catch).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

presa f (plural presas)

  1. prey (that which may be seized by animals)
  2. prey (animal that is eaten by another living being)
  3. fang (long pointed tooth)
  4. feminine equivalent of preso (female prisoner)
  5. (climbing) climbing hold, handhold

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]

Adjective[edit]

presa

  1. Feminine singular of adjective preso.

Related terms[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin prensa

Adjective[edit]

presa

  1. Feminine singular of adjective preso.

Noun[edit]

presa f (plural presas)

  1. reservoir dam
  2. piece of meat
  3. portion or piece of food
  4. feminine equivalent of preso, female prisoner
  5. capture
  6. prey
  7. stolen good
  8. sluice (artificial passage of water)
  9. weir

Related terms[edit]