dose

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Dose, dosé, dôse, dōse, dosë, and döse

English[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Middle French dose, from Late Latin dosis, from Ancient Greek δόσις (dósis, a portion prescribed, literally a giving), used by Galen and other Greek physicians to mean an amount of medicine, from δίδωμι (dídōmi, to give). Doublet of doos.

Pronunciation[edit]

  • (UK) IPA(key): /dəʊs/
  • (US) IPA(key): /doʊs/
  • (file)
  • Rhymes: -əʊs

Noun[edit]

dose (plural doses)

  1. A measured portion of medicine taken at any one time.
  2. The quantity of an agent (not always active) substance or radiation administered or experienced at any one time.
    • 2014 April 21, “Subtle effects”, in The Economist, volume 411, number 8884:
      Manganism has been known about since the 19th century, when miners exposed to ores containing manganese [] began to totter, slur their speech and behave like someone inebriated. The poisoning was irreversible, and soon ended in psychosis and death. Nowadays workers are exposed to far lower doses and manganism is rare.
  3. (figurative, dated) Anything disagreeable that must be taken.
    Synonym: fill (as in have one's fill)
  4. (figurative, dated) A good measure or lengthy experience of something.
    • 1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, [], →OCLC, part I, page 197:
      “I had then, as you remember, just returned to London after a lot of Indian Ocean, Pacific, China Seas - a regular dose of the East - six years or so, and I was loafing about, hindering you fellows in your work and invading your homes, just as though I had got a heavenly mission to civilise you.”
    • 2001, Susan Stryker, Queer Pulp, page 78:
      The prospect of becoming a father is a dose of reality that threatens to bring his dream world crashing down.
  5. A venereal infection.
    • 1972, Shel Silverstein (lyrics and music), “Don't Give A Dose to the One You Love Most”:
      Don't give a dose to the one you love most. / Give her some marmalade... give her some toast.
    • 1978, Lawrence Durrell, Livia (Avignon Quintet), Faber & Faber, published 1992, page 382:
      It would be very expensive to cure a dose here, as well as unbelievably painful.
  6. (Ireland, colloquial) A cold; a common, viral illness of the nasal passage, sometimes with fever.
    There's a dose going round.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
  • Malay: dos
Translations[edit]

Verb[edit]

dose (third-person singular simple present doses, present participle dosing, simple past and past participle dosed)

  1. (transitive) To administer a dose to.
  2. To prescribe a dose.
  3. To transmit a venereal disease.
    • 1977, The White Buffalo, Wild Bill Hickok:
      Sometime back, one of your scarlet sisters dosed me proper.
Derived terms[edit]
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

dose (plural doses)

  1. Archaic form of doze.
    • 1839, Benjamin Abbott, Experience and Gospel Labors of the Rev. Benjamin Abbott:
      Just at the dawning of the day, I fell into a dose more like sleep than any I had during the whole night, in which I dreamed that I saw a river as clear as crystal []

Verb[edit]

dose (third-person singular simple present doses, present participle dosing, simple past and past participle dosed)

  1. Archaic form of doze.
    • 1918, William Henry Hudson, Far Away And Long Ago:
      It was to me a marvellous experience; to be here, propped up with pillows in a dimly-lighted room, the night-nurse idly dosing by the fire; the sound of the everlasting wind in my ears, howling outside []

Anagrams[edit]

Afrikaans[edit]

Noun[edit]

dose

  1. plural of doos

Cebuano[edit]

Cebuano numbers (edit)
 ←  11 12 13  → 
    Cardinal: napúlog duhá
    Spanish cardinal: dose
    Ordinal: ikanapúlog duhá, ikapúlog duhá
    Adverbial: makanapúlog duhá
    Fractional: sikanapúlog duhá

Etymology[edit]

From Spanish doce, from Old Spanish doze, dodze, from Latin duodecim.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: do‧se

Numeral[edit]

dose

  1. twelve

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:dose.

French[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin dosis, from Ancient Greek δόσις (dósis). Doublet of dot.

Noun[edit]

dose f (plural doses)

  1. proportion
  2. dose
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

dose

  1. inflection of doser:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Ilocano[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish doce.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈdose/, [ˈdo.se]
  • Hyphenation: do‧se

Numeral[edit]

dose

  1. twelve
    Synonym: sangapulo ket dua

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈdɔ.ze/
  • Rhymes: -ɔze
  • Hyphenation: dò‧se

Noun[edit]

dose f (plural dosi)

  1. dose
  2. quantity, amount, measure
  3. deal (great-good) (gran dose-buona dose)

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]

Norwegian Bokmål[edit]

Etymology[edit]

From Ancient Greek δόσις (dósis).

Noun[edit]

dose m (definite singular dosen, indefinite plural doser, definite plural dosene)

  1. a dose, dosage

References[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology[edit]

From Ancient Greek δόσις (dósis).

Noun[edit]

dose m (definite singular dosen, indefinite plural dosar, definite plural dosane)

  1. a dose, dosage

References[edit]

Pali[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

dose

  1. locative singular of dosa
  2. accusative plural of dosa

Portuguese[edit]

Etymology 1[edit]

Latin dosis, from Ancient Greek δόσις (dósis).

Pronunciation[edit]

 

Noun[edit]

dose f (plural doses)

  1. dose (measured portion of medicine)
  2. (Portugal) portion (of food)
    Synonym: porção
    Uma meia dose de sardinhas assadas.
    Half a portion of grilled sardines.
  3. (informal) fix (a single dose of an addictive drug)

Further reading[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

dose

  1. inflection of dosar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Tagalog[edit]

Tagalog numbers (edit)
 ←  11 12 13  → 
    Cardinal: labindalawa
    Spanish cardinal: dose
    Ordinal: ikalabindalawa, panlabindalawa
    Ordinal abbreviation: ika-12, pang-12
    Adverbial: makalabindalawa
    Multiplier: labindalawang ibayo
    Distributive: tiglabindalawa, labindalawahan, labi-labindalawa
    Collective: dosena
    Restrictive: lalabindalawa
    Fractional: kalabindalawa, sangkalabindalawa, ikalabindalawa, saikalabindalawa

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish doce (twelve).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈdose/, [ˈdo.sɛ]
  • Hyphenation: do‧se

Numeral[edit]

dose (Baybayin spelling ᜇᜓᜐᜒ)

  1. twelve
    Synonym: labindalawa

Derived terms[edit]