prendre

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: prendré

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan prendre, from Latin prendere, alternative form of prehendere, present active infinitive of prehendō, from prae- (before) + *hendō (I take, seize) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

prendre (first-person singular present prenc, past participle pres)

  1. to take

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]


Franco-Provençal[edit]

Etymology[edit]

From Latin prendere, variant of prehendere (to seize), present active infinitive of prehendō.

Verb[edit]

prendre

  1. to take

Conjugation[edit]


French[edit]

Etymology[edit]

From Middle French prendre, from Old French prendre, prandre, from Latin prendere, alternative form of prehendere (to seize), present active infinitive of prehendō, from prae- (before) + *hendō (I take, seize) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-; confer English apprehend.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /pʁɑ̃dʁ/
  • (file)

Verb[edit]

prendre

  1. to take
    prends ma main.
    take my hand.
  2. to eat; to drink
    elle prend un café
    she is drinking a coffee
  3. to get; to buy
  4. to rob; to deprive
  5. (of fire) to break out
    prendre feu
    to catch fire
  6. (reflexive) to get (something) caught (in), to jam
    je me suis pris la main dans la porte
    I caught my hand in the door
  7. (in various idiomatic expressions, followed by a partitive) to gain
    prendre de la vitesseto gain speed
    prendre du galonto gain a promotion
    prendre de l'avanceto gain ground
    prendre du retard(please add an English translation of this usage example)
    prendre de la hauteurto gain some perspective
    prendre du reculto take a step back
    prendre du poidsto gain weight
    prendre de la bouteilleto gain experience
    prendre de la brioche, prendre du bide, prendre du ventreto get a paunch
    en prendre de la graineto take away a lesson
    prendre de la masse(please add an English translation of this usage example)
    prendre du bouchon(please add an English translation of this usage example)
  8. to make
    prendre une décisionto make a decision
    prendre des mesures draconiennesto take draconian measures

Conjugation[edit]

This verb is quite irregular, with the following patterns:

  • In the infinitive, in the singular forms of the present indicative, and in the future and the conditional, it is conjugated like rendre, perdre, etc. (sometimes called the regular -re verbs).
  • In the plural forms of the present indicative and imperative, in the imperfect indicative, in the present subjunctive, and in the present participle, it is conjugated like appeler or jeter, using the stem prenn- before mute ‘e’ and the stem pren- elsewhere.
  • In the past participle, and in the past historic and the imperfect subjunctive, its conjugation resembles that of mettre.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]


Middle French[edit]

Etymology[edit]

From Old French prendre, prandre, from Latin prendō, prendere, from prehendō.

Verb[edit]

prendre

  1. to take

Descendants[edit]

  • French: prendre

Norman[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old French prendre, prandre, from Latin prendō, prendere, an alternative form of prehendō, prehendere (lay hold of, seize, grasp, grab, snatch, take, catch).

Verb[edit]

prendre

  1. (Jersey) to take

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]


Old French[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin prendere, present active infinitive of prendō, alternative form of prehendō.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpren.drə/, (later) /ˈpran.drə/

Verb[edit]

prendre

  1. to take

Conjugation[edit]

This verb conjugates as a third-group verb. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Related terms[edit]

Descendants[edit]


Old Occitan[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin prendere, variant of prehendere, present active infinitive of prehendō. Gallo-Romance cognate with Old French prendre.

Verb[edit]

prendre

  1. to take

Descendants[edit]

References[edit]