prendre

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈp(ɾ)ɛndɾ(ə)/

Etymology[edit]

From Latin prendere, alternative form of prehendere, present active infinitive of prehendō.

Verb[edit]

prendre ‎(first-person singular present prenc, past participle pres)

  1. to take

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]


Franco-Provençal[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin prendere, from classical Latin prehendere ‎(to seize), present active infinitive of prehendō.

Verb[edit]

prendre

  1. to take

Conjugation[edit]


French[edit]

Etymology[edit]

From Old French, from Latin prendere, alternative form of prehendere ‎(to seize), present active infinitive of prehendō; confer English apprehend.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

prendre

  1. to take
    prends ma main.
    take my hand.
  2. to eat; to drink
    elle prend un café
    she is drinking a coffee
  3. to get; to buy
  4. to rob; to deprive
  5. (of fire) to break out
    prendre feu
    to catch fire
  6. (reflexive) to get (something) caught (in), to jam
    je me suis pris la main dans la porte
    I caught my hand in the door

Conjugation[edit]

  • This verb is quite irregular, with the following patterns:
    • In the infinitive, in the singular forms of the present indicative, and in the future and the conditional, it is conjugated like rendre, perdre, etc. (sometimes called the regular -re verbs).
    • In the plural forms of the present indicative and imperative, in the imperfect indicative, in the present subjunctive, and in the present participle, it is conjugated like appeler or jeter, using the stem prenn- before mute ‘e’ and the stem pren- elsewhere.
    • In the past participle, and in the past historic and the imperfect subjunctive, its conjugation resembles that of mettre.

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]

External links[edit]


Middle French[edit]

Etymology[edit]

Latin prehendō

Verb[edit]

prendre

  1. to take

Descendants[edit]


Norman[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old French prendre, from Latin prendō, prendere, an alternative form of prehendō, prehendere ‎(lay hold of, seize, grasp, grab, snatch, take, catch).

Verb[edit]

prendre

  1. (Jersey) to take

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]


Old French[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Latin prehendō.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

prendre

  1. to take

Conjugation[edit]

This verb conjugates as a third-group verb. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Related terms[edit]

Descendants[edit]


Old Provençal[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Latin prehendere, present active infinitive of prehendō. Gallo-Romance cognate with Old French prendre.

Verb[edit]

prendre

  1. to take

Descendants[edit]

References[edit]