prendere

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: prenderé

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin prendere, alternative form of prehendere, present active infinitive of prehendō, from prae- (before) + *hendō (I take, seize) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈprɛn.de.re/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛndere

Verb[edit]

prendere

  1. (transitive) to take, hold, pick up, get
    gli studenti prendono appunti
    the students take notes
    prese la fidanzata e la avvicinò a sé
    he took his girlfriend and brought her closer to him
    prendere la pagato take the paycheck
    Synonyms: tenere, agguantare, stringere, afferrare, impugnare, brandire, ghermire, pigliare
  2. (transitive) (of a political territory or entity) to conquer
    Synonyms: conquistare, occupare, espugnare
  3. (transitive) to take (a means of transport)
    prendere il trenoto take the train
  4. (transitive, by extension) to choose (a certain route or path)
    prendere la scorciatoiato take the shortcut
    Synonyms: immettersi, incanalarsi, infilare, avviarsi, affacciarsi
  5. (transitive) to catch (a criminal, animal, etc.)
    prendere un latitanteto catch a fugitive
    prendere una lepreto catch a hare
    Synonyms: catturare, arrestare, acchiappare, acciuffare
  6. (transitive, by extension) to catch (an illness)
    prendere un raffreddoreto catch a cold
    Synonym: contrarre
  7. (familiar, transitive) to be beat up or defeated
    Synonym: prenderle
  8. (transitive) to get, buy
    Synonyms: acquistare, comprare, comperare, procurarsi
  9. (transitive, familiar) to steal
    gli hanno preso il telefono
    they stole his phone (from him)
    Synonyms: sgraffignare, derubare, fregare
  10. (transitive) to assume (a task, responsibility, etc.)
    prendere un compitoto take up a task
    Synonym: assumere
  11. (transitive) to hit or strike
    prendere il bersaglioto hit the target
    prendergli una gambato hit his leg
    Synonyms: colpire, battere, percuotere, ferire, danneggiare, ledere
    (of a target) Synonyms: colpire, azzeccare, imbroccare
  12. (transitive) (of food, drink, medicine, etc.) to eat, drink, ingest
    Synonyms: ingerire, assumere, bere, mangiare, servirsi
  13. (transitive, familiar) to romantically attract
    i suoi occhi mi presero
    I fell in love with his eyes
    (literally, “his eyes attracted me”)
    Synonyms: attirare, attrarre, conquistare, stregare, innamorare, abbagliare, incantare, sedurre, allettare, ammaliare, rapire, estasiare
  14. (transitive) to acquire (a characteristic)
    il latte ha preso un sapore acido
    the milk acquired an acidic taste
    Synonyms: ereditare, derivare, acquisire
  15. (transitive) to pursue (a vocation)
    prendere ingegneriato pursue engineering
  16. (transitive) to measure
    la mamma gli ha preso la temperatura
    the mother took his temperature
    dobbiamo prendere la lunghezza del percorso
    we have to measure the length of the course
  17. (transitive) to pick up, receive (a radio, TV, telegraphic, etc. transmission)
    prendere il segnaleto pick up the signal
    Synonyms: captare, ricevere
  18. (transitive) to feel (an emotion)
    prendere corraggioto hearten (literally, “feel courage”)
    prendere fiduciato trust (literally, “feel trust”)
    lo prendo in simpatia
    I look kindly on him
    (literally, “I feel him in pleasantness”)
  19. (transitive) (of a sensation, feeling, etc.) to take hold of, seize, or strike (someone)
    una terribile paura gli ha preso
    a terrible fear struck him
  20. (transitive, familiar) to occupy or take up (space or time)
    quel dipinto prende tutto il muro
    that painting takes up the entire wall
    Synonym: occupare
  21. (transitive, familiar, by extension) to occupy someone's mind
    è preso dalla matematicahe is obsessed with math
  22. (transitive) to require (energy, effort, etc.)
    un'impresa che prende tutte le vostre energie
    an undertaking that requires all of your energy
  23. (transitive) (sometimes with per) to take for or confuse
    Synonyms: scambiare, confondere, credere, ritenere
  24. (transitive) to interpret
    prendere la legge alla letterato interpret the law to the letter
  25. Synonyms: interpretare, intendere, scegliere, adottare
  26. (transitive) to choose (someone) (for) (a role, job, etc.); to hire
    l'hanno preso per bidellothey hired him as a janitor
  27. (transitive) to treat (someone) (in a certain way)
    mi hanno preso a male parole
    they insulted me
    (literally, “treated me with bad words”)
  28. (transitive) to accept
    ora si deve prendere la vita come viene
    now we have to take life for what it is
  29. (intransitive) (with a or per) to move (towards); to head (for)
    prendere a destrato turn right
  30. (intransitive) (with a + inf.) to begin
    da quel giorno prese ad amarla
    from that day, he began to love her
  31. (intransitive) (of a fire) to begin to burn
    Synonym: appiccare
  32. (construction, intransitive) (of a binder) to adhere to the building materials by hardening; to take hold
    Synonyms: attaccare, indurire, far presa, solidificarsi
  33. (intransitive) (of a plant) to take root
  34. (intransitive, auxiliary essere) to happen unexpectedly
    Synonyms: capitare, accadere, sopraggiungere

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Anagrams[edit]

Further reading[edit]

  • prendere in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Latin[edit]

Verb[edit]

prēndēre

  1. third-person plural perfect active indicative of prēndō
  2. second-person singular future passive indicative of prēndō

Verb[edit]

prēndere

  1. present active infinitive of prēndō
  2. second-person singular present passive imperative of prēndō
  3. second-person singular present passive indicative of prēndō