prendere di mira
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to take of aim”.
Verb[edit]
prèndere di mira (first-person singular present prèndo di mira, first-person singular past historic prési di mira, past participle préso di mira, auxiliary avére)
- (transitive, figurative, by extension) to direct criticism or mistreatment at; to torment; to belittle; to take aim at
- Synonyms: tormentare, bersagliare
- a scuola i compagni lo hanno preso di mira
- at school, the classmates targeted him