bremar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 05:59, 18 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Galician

Etymology

From Suevic [Term?],[1] from Proto-Germanic *bremaną (to roar), from Proto-Indo-European *bʰrem- (to make noise). Doublet of bramar. Cognate with Spanish bramar, French bramer, Italian bramire, Old English bremman (to roar, rage).

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:parameters at line 797: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (intransitive) to fret; to covet; to disquiet
    • 1807, anonymous, Segundo diálogo dos esterqueiros:
      En consensia xa podía, porque vos anda bremando o señor Dn Xoán Oliva que está facendo as súas veces
      Conscientiously, he should, because Don Xoán Oliva, who is covering his absecence, is fretting
    • 1813, anonymous, Decima constitucional:
      bufe o escribano ladrón, que o pelexo me sacou, e breme o que me acabou con trabucos, e liortas: gráceas dan as miñas portas a quen así os xiringou.
      let him hiss, the thief scribe who took my hide; and let him fret, he who finished me with tributes and struggles: thanks are given by my doors to whom that so disturbed them
  2. (intransitive) to roar
    Synonym: bramar

Conjugation

Template:gl-conj-ar

References