côr

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Bourguignon[edit]

Etymology[edit]

From Latin cor.

Noun[edit]

côr m (plural côrs)

  1. heart

Franco-Provençal[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Franco-Provençal cor,[1] from Vulgar Latin *corem m, from Latin cor n.

Noun[edit]

côr m (plural côrs)

  1. heart

Related terms[edit]

References[edit]

  • cœur in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “cŏr”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2: C Q K, page 1170

Friulian[edit]

Etymology[edit]

From Latin chorus, from Ancient Greek χορός (khorós, dance, chorus, choir).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

côr m (plural côrs)

  1. choir

Synonyms[edit]

Portuguese[edit]

Noun[edit]

côr f (plural côres)

  1. Pre-reform spelling (until Brazil 1971/Portugal 1945) of cor.

Romagnol[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *corem m, from Latin cor n.

Pronunciation[edit]

  • (Central Romagnol): IPA(key): [ˈkoə̯ɾ]

Noun[edit]

côr m (plural cùr) (Rural Lugo, Castel Bolognese)

  1. heart

Welsh[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle Welsh cor, from Proto-Brythonic *kor, from Latin chorus, from Ancient Greek χορός (khorós).

Noun[edit]

côr m or f (plural corau)

  1. choir
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Semantic loan from English quire, falsely interpreted in the sense ‘choir’.

Noun[edit]

côr m (plural corau)

  1. quire (of paper)

Mutation[edit]

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
côr gôr nghôr chôr
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “côr”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies