caldeiro
Galician
Etymology
From Latin caldārium (“warm bath”), from calidus (“warm, hot”).
Pronunciation
Noun
caldeiro m (plural caldeiros)
- cauldron (a large bowl-shaped pot used for boiling over an open flame)
- 1448, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 295:
- hun espeto et hua fouçe et hun caldeiro de cobre
- a roasting jack and a sickle and a copper cauldron
- hun espeto et hua fouçe et hun caldeiro de cobre
- Díxolle a pota ao caldeiro: "Achégate aló que me luxas!" (proverb)
- The pot told the cauldron: "Go away, you're going to mess me up!" (the pot calling the kettle black)
- 1448, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 295:
- bucket
Derived terms
- caldeira (“large cauldron”)
- caldeirada (“seafood stew”)
- carne ao caldeiro (“beef stew”, literally “meat on the cauldron”)
Related terms
- caldo (“broth”)
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “caldeir”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “caldeiro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN