caldo
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese caldo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin caldus, from calidus (“warm, hot”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
caldo m (feminine singular calda, masculine plural caldos, feminine plural caldas)
Noun[edit]
caldo m (plural caldos)
- Caldo galego
- broth
- 1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: IEOPF, page 534:
- Et comiã os coiros das vacas et das bestas et beuiã o caldo delas
- And they ate the leathers of the cows and the animals and drank the broth of [boiling] them
- 1327, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 79:
- e proueam á dita albergaría de leytos e de feltros et mantas e de cubertas e manteñan y hun ome e hua moller que aguarde a roupa e faça os leytos aos doentes e os caldos quando lles conpryr
- and they should provide that hospital with beds and felts and blankets and covers, and they should keep there a man and a woman who should guard the clothes and make the beds of the sick and the broths whenever they would need it
- 1889, Xulio Alonso Sánchez, O Chufón:
- Ó redor da lareira, na cuciña da casa máis chea do logar de Outeiro, xunta estaba a familia. O patrón sentado no escano cos pés fóra e por riba das zocas, quentábase, ó mesmo tempo que, cun forquito bandexaba os toxos, que dempois metía pra debaixo do caldeiro; a muller, sentada no chan, partía os cachelos pró caldo, ia herdeira, filla úneca daquel xuntoiro e xoia daquela casa, fiaba na roca os cerros, prá tea do ano.
- The family was reunited around the hearth, in the kitchen of the fullest house of the hamlet of Outeiro. The head of the household was sitting on the bench, his feet out and on the clogs, warming while he was shaking the furzes with a poke before placing them under the cauldron; the wife, sitting on the ground, was snapping the potatoes for the broth, and the heir, only child of that union and that home's jewel, was spinning the flax, for the year's cloth.
- 1891, José Barral Campos, O amigo de S. Pedro:
- Dimpois de comer dúas cuncas de caldo, deitouse na cama, sacou da faltrica do chaleque dous cigarros e unha navalla e liando un pito, púxose a fumegar polas ventas das narices, o mesmo có tren.
- After eating two bowls of broth he laid down on the bed; he took two cigars and a pocket knife from the vest's pocket and, rolling a cigarette, began to throw smoke by the nostrils, not unlike a train
- clear broth, consommé
- juice
Related terms[edit]
References[edit]
- “caldo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “caldo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “caldo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “caldo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “caldo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “caldo” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Latin caldus, syncopated form of calidus. Compare the borrowed doublet calido.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
caldo (feminine calda, masculine plural caldi, feminine plural calde, superlative caldissimo, diminutive caldìno or caldùccio or calduccìno or (uncommon) caldétto, pejorative caldàccio)
Noun[edit]
caldo m (plural caldi)
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈkal.doː/, [ˈkäɫ̪d̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkal.do/, [ˈkäl̪d̪o]
Adjective[edit]
caldō
Portuguese[edit]

Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese caldo, from Latin caldus, from calidus (“warm, hot”). Compare the borrowed doublet cálido.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
caldo m (plural caldos)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Indonesian: kaldu
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin caldus, from calidus (“warm”). Compare the borrowed doublet cálido.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
caldo m (plural caldos)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Belizean Creole: kaldo
Further reading[edit]
- “caldo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/aldo
- Rhymes:Italian/aldo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with usage examples
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aldu
- Rhymes:Portuguese/aldu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/awdu
- Rhymes:Portuguese/awdu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aldo
- Rhymes:Spanish/aldo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Soups