cando os animais falaban

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Etymology[edit]

Literally, When animals used to speak.

Phrase[edit]

cando os animais falaban

  1. (used at the beginnings of fairytales, idiomatic) once upon a time
    • 1925, Nós, number 24:
      No tempo en que falaban os animales, achou unha vez un raposo moi larpeiro a un galo erguido na pola dun carballo e puxose a parolar co el diste xeito:
      — Bos días nos dé Deus amigo, como che vai?
      — Ben e a ti?
      — Non che oio ben; por qué non baixas? Sei que desconfías? Non sabes que hai unha orde que di que agora nin os gatos poden comer aos ratos, nin os raposos aos galos?
      Once upon a time, a gluttonous fox found a rooster standing on an oak's branch, and he began chitchatting with the rooster in this manner:
      “Good morning on behalf of God, my friend, how do you do?”
      “Well, and you?”
      “I can barely hear you, why don't you come down? Or is it that you distrust? Don't you know that there is an order that says that now cats can't eat mice nor foxes roosters?”

Further reading[edit]