como cada fillo de veciño
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Phrase
[edit]- (idiomatic) as everyone; as every mother's son
- 1823, Pedro Boado Sánchez, Diálogo entre dos Labradores gallegos afligidos:
- E may-lo Alcalde habíase d’alegrar, qu’el tamen está picado, qu’ainda n-hay ano é medio cabal que lle morreo á muller, é tamen pagou á farda como cada fillo de veciño.
- And the mayor would also be glad, because he's also piqued, because there's not a whole year and a half that his wife died and he also paid the burden as every mother's son
References
[edit]- “como cada fillo de veciño” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.